Inklingo
辞書

untar

oon-TAHR/unˈtaɾ/

塗る

他にも: 塗りつける, 油を塗る
動詞A2regular ar
木製のナイフが、トーストされたパン一片に、クリーミーな黄色のバターを厚く塗っている様子。
gerunduntando
past Participleuntado
infinitiveuntar

📝 使用例

Me gusta untar mantequilla en el pan tostado.

A1

トーストにバターを塗るのが好きです。

Tienes que untar el molde con aceite antes de hornear.

A2

焼く前に型に油を塗る必要があります。

No te olvides de untarte crema solar en la espalda.

B1

背中に日焼け止めを塗るのを忘れないでください。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • untar con mantequillaバターを塗る
  • untar en el panパンに塗る

賄賂を贈る

他にも: 袖の下を渡す
動詞C1regular arslang
Spain & Latin America
木製のテーブルの下で、手がもう一方の手にお札の束をこっそり渡している様子。

📝 使用例

Tuvieron que untar al funcionario para conseguir el permiso.

C1

彼らは許可を得るために役人に賄賂を贈らなければならなかった。

関連語

類義語

  • sobornar (賄賂を贈る(一般的な言葉))
  • cohechar (賄賂を贈る(法律用語))

慣用句・表現

  • untar la mano誰かに賄賂を贈る

🔄 活用形

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesuntaran
yountara
untaras
vosotrosuntarais
nosotrosuntáramos
él/ella/usteduntara

present

ellos/ellas/ustedesunten
younte
untes
vosotrosuntéis
nosotrosuntemos
él/ella/ustedunte

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesuntaron
younté
untaste
vosotrosuntasteis
nosotrosuntamos
él/ella/usteduntó

imperfect

ellos/ellas/ustedesuntaban
yountaba
untabas
vosotrosuntabais
nosotrosuntábamos
él/ella/usteduntaba

present

ellos/ellas/ustedesuntan
younto
untas
vosotrosuntáis
nosotrosuntamos
él/ella/ustedunta

スペイン語に翻訳

スペイン語で「untar」と訳される単語:

塗る賄賂を贈る

✏️ クイック練習

クイッククイズ: untar

3問中1問目

朝食のテーブルで「untar」の最も一般的な意味は何ですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
untado(塗られた、塗りつけられた)形容詞
untura(軟膏、油)名詞
untuoso(油っぽい、ねっとりした、へつらうような)形容詞
🎵 韻
📚 語源

ラテン語の「unctare」に由来し、「油を塗る、塗りつける」という意味です。これは「unguere」(油で汚す)から来ています。日本語の「塗る」という漢字の成り立ちとは異なりますが、油や膏薬を「塗る」という行為は共通しています。

初出:13th century

同源語(関連語)

English: unctionEnglish: ointment

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

化粧品を塗るのに「untar」を使えますか?

あまり使えません。化粧品の場合は、通常「ponerse」(身につける)や「aplicarse」(適用する)を使います。「untar」は、濃厚なクリームや軟膏のような、より厚く塗り広げやすい物質を指すニュアンスがあります。日本語の「化粧を塗る」とは少し異なります。

「untar」と「extender」の違いは何ですか?

「untar」は、ある物質を表面に塗る行為を具体的に指します。「extender」はより一般的で、単に何かをより広い範囲に広げるという意味です。日本語の「塗る」と「広げる」の違いに似ています。

「untar」は規則動詞ですか?

はい、そうです!すべての-ar動詞の活用パターンに標準的に従うため、すべての時制で非常に簡単に活用できます。日本語の動詞の活用とは異なりますが、スペイン語の動詞活用としては規則的です。