esparcir
“esparcir” の意味は “散らす” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
散らす
他にも: 広げる, まき散らす
📝 使用例
El campesino empezó a esparcir las semillas por el campo.
B1農夫は畑に種をまき始めました。
No debes esparcir rumores si no estás seguro de que son ciertos.
B2本当かどうか確かでない噂を広めるべきではありません。
Esparció un poco de azúcar sobre el pastel.
A2彼女はケーキに砂糖を少し振りかけた。
リラックスする
他にも: くつろぐ
📝 使用例
Después de un examen tan difícil, necesito esparcirme un poco.
C1とても難しい試験の後、少しリラックスする必要がありました。
La música es una excelente manera de esparcirse.
B2音楽は気をそらすのに最適な方法です。
Salimos al campo para esparcirnos y respirar aire puro.
C1私たちはリラックスして新鮮な空気を吸うために田舎に行きました。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: esparcir
3問中1問目
「私は散らす」をスペイン語でどう言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「spargere」(まき散らす、振りかける)に由来します。英語の「sparse」(まばらな)と同じ語源を共有しています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
パンにバターを塗り広げるのに「esparcir」を使えますか?
あまり使えません。バターやクリームには、スペイン語話者は「untar」を使います。「Esparcir」は、パンくず、種、砂のような、ばらばらのものに使います。
「esparcir」と「sembrar」は同じですか?
いいえ。「Sembrar」は種をまいて育てる意図がある場合に使います。「Esparcir」は単に、植える場合でも単に散らかす場合でも、周りにまき散らすことを意味します!
「esparcimiento」とは何ですか?
「esparcirse」の名詞形であり、余暇、趣味、娯楽を指します。

