dispersar
“dispersar” の意味は “散らす” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
散らす
他にも: 広げる
📝 使用例
El viento fuerte dispersó las hojas secas por todo el jardín.
B1強い風が乾いた葉を庭中に散らした。
Tuvimos que dispersar las semillas de forma uniforme.
B1種を均等に散らす必要があった。
Los niños se dispersaron por el parque para jugar al escondite.
B2子供たちはかくれんぼをして公園中に散らばった。
解散させる
他にも: 払拭する
📝 使用例
La policía intervino para dispersar la manifestación.
B2警察はデモを解散させるために介入した。
Sus explicaciones ayudaron a dispersar mis dudas sobre el proyecto.
C1彼の説明は、プロジェクトに関する私の疑念を払拭するのに役立った。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: dispersar
3問中1問目
風が葉をあちこちに動かした、と言うにはどの動詞を使うべきですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「dispersare」に由来します。これは「振りかける」「散らす」を意味する「dispergere」の強調形です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「esparcir」と「dispersar」の違いは何ですか?
非常に似ています。「Esparcir」は種や塩のような物理的な物体によく使われます。「Dispersar」は、しばしば人の群れや、疑念のような抽象的なものを消散させるために使われます。
「dispersar」は規則動詞ですか?
はい、-arで終わるすべての動詞の標準的なパターンに従います。
「dispersar」を「時間を無駄にする」という意味で使えますか?
いいえ、「無駄にする」という意味では「desperdiciar」または「malgastar」を使うべきです。「Dispersar」は物を散らす場合にのみ使います。

