Inklingo

A2 Culture & Travelスペイン語ストーリー

Culture & TravelカテゴリのA2レベルに合わせた魅力的なストーリーを読んで、学習を加速させましょう。

El Año Nuevo Aymara: Celebrando el Solsticio en Boliviaのカバー

El Año Nuevo Aymara: Celebrando el Solsticio en Bolivia

古代のコミュニティが冬至と太陽の帰還を祝う、ボリビアのアイマラ族の新年(アニョ・ヌエボ・アイマラ)の魔法を体験しましょう。マルコが忘れられない儀式のために歴史的なティワナク遺跡へと旅する様子を追います。

El Silbo Gomero: El Lenguaje Secreto de las Montañasのカバー

El Silbo Gomero: El Lenguaje Secreto de las Montañas

一人の少女がラ・ゴメラ島に住む祖父を訪ね、言葉ではなく口笛で山々を越えて伝わる秘密の言語を発見する物語。

La Aventura del Camino de Santiagoのカバー

La Aventura del Camino de Santiago

アレックスは、スペインを横断する歴史的な巡礼路である有名なサンティアゴ・デ・コンポステーラの巡礼路を歩くことを決意します。彼が新しい友人と出会い、美しいスペインの田園地帯を発見する旅を追いかけましょう。

La Noche de San Juan: Hogueras y Deseos en la Playaのカバー

La Noche de San Juan: Hogueras y Deseos en la Playa

暖かい夏の夜にスペインの伝統の魔法を体験しましょう。一年のうちで最も短い夜に焚き火と願い事にまつわる秘密を発見してください。

Las Fallas de Valencia: Fuego y Arte en la Ciudadのカバー

Las Fallas de Valencia: Fuego y Arte en la Ciudad

旅行者レオの目を通して、バレンシアのユニークな火祭り「ラス・ファジャス」を体験しましょう。巨大な像、けたたましい花火、そして壮大な炎のフィナーレに満ちた街を発見してください。

Un Café con vistas: La vida en los Pueblos Blancos de Andalucíaのカバー

Un Café con vistas: La vida en los Pueblos Blancos de Andalucía

旅人がアンダルシアの有名な白い村で、景色を眺めながらコーヒーを飲むために立ち寄る間に、その生活のシンプルな喜びと息をのむような美しさを発見する。

Un Domingo en el Rastro de Madridのカバー

Un Domingo en el Rastro de Madrid

晴れた日曜日のマドリードで、一人の旅行者が有名なエル・ラストロのフリーマーケットを散策します。彼女は、混雑した屋台や歴史的な街並みの中で、どんなユニークな宝物を見つけるでしょうか?

Un Día en las Islas Galápagos: Encuentro con las Tortugas Gigantesのカバー

Un Día en las Islas Galápagos: Encuentro con las Tortugas Gigantes

魔法のようなガラパゴス諸島を探検し、最も有名な住人たちと対面しましょう。この忘れられない旅で、ゾウガメの世界を発見してください。

Un Paseo en Trajinera por Xochimilcoのカバー

Un Paseo en Trajinera por Xochimilco

伝統的なトラヒネラに乗って、ソチミルコの活気ある運河を発見しましょう。アナとカルロスが音楽、食べ物、そして浮かぶ庭園の世界を漂う旅に参加します。

Un Vistazo a la Feria de Abril en Sevillaのカバー

Un Vistazo a la Feria de Abril en Sevilla

セビリアの有名な「4月祭り(フェリア・デ・アブリル)」の鮮やかな色彩、音楽、伝統を発見しましょう。ある訪問者が、この忘れられないスペインの祭りを初めて体験する様子を追います。

Un día en la vida de un silletero: ¿cómo se prepara un jardín entero para un desfile en Medellín?のカバー

Un día en la vida de un silletero: ¿cómo se prepara un jardín entero para un desfile en Medellín?

コロンビア、メデジンの山地出身の伝統的な花農家アントニオに会いましょう。世界的に有名な「花のフェスティバル」(Feria de las Flores)のために、彼がどのように美しく重いフラワーアレンジメントを準備するのかを見てみましょう。