Inklingo

「ボルト」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はボルトです tornillo「 tornillo 」は、機械部品や家具などを固定するために使われる、ねじ山のある金属製の棒を指す場合に用います。具体的には、ナットと組み合わせて使う、いわゆる「ねじ」のことです。.

Japanese → スペイン語

tornillo

/tor-NEE-yoh//toɾˈniʝo/

nounA2no context
「 tornillo 」は、機械部品や家具などを固定するために使われる、ねじ山のある金属製の棒を指す場合に用います。具体的には、ナットと組み合わせて使う、いわゆる「ねじ」のことです。
先端が尖っていて螺旋状のねじ山がついた、清潔な背景に置かれた一本の金属製のねじ。

例文

Necesito un tornillo para este mueble.

この家具にねじが必要です。

El tornillo está flojo y la puerta hace ruido.

ねじが緩んでいて、ドアがうるさいです。

Gira el tornillo hacia la derecha para apretarlo.

締めるためにねじを右に回してください。

性別

スペイン語の名詞は性別を持ちます。「tornillo」は「-o」で終わるため、男性名詞です。そのため、「el」または「un」を伴います。

複数形

複数形にするには、単に「-s」を付けます:「los tornillos」。

道具と部品の混同

間違い:「tornillo」(ねじ)と「destornillador」(ねじ回し)を混同してしまう。

正しい表現: 金属部品は「tornillo」、それを回すための道具は「destornillador」を使います。

seguro

/seh-GOO-roh//seˈɣu.ɾo/

nounB2no context
「 seguro 」は、ドアや窓などの「留め具」や「掛け金」を指す場合に用います。物を固定するというよりは、開かないようにロックする機能を持つものを指します。
施錠された状態の木製のドアの金属製の掛け金(ラッチ)のクローズアップ。

例文

No olvides poner el seguro en la puerta antes de dormir.

寝る前にドアにロックをかけるのを忘れないでね。

El rifle tiene un seguro para evitar disparos accidentales.

そのライフルには偶発的な発砲を防ぐための安全ロックが付いている。

「tornillo」と「seguro」の混同について

多くの学習者が、「ボルト」が「固定する部品」であるという共通点から「 tornillo 」と「 seguro 」を混同しがちです。しかし、「 tornillo 」はねじ山のある「ねじ」そのものを指し、「 seguro 」はドアなどの「留め具」や「ロック」を指すという違いを意識することが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。