Inklingo

「抗議」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は抗議です protesta公の場でのデモや集会、あるいは集団的な異議申し立てに使います。学生運動や労働争議など、社会的な文脈でよく見られます。.

Japanese → スペイン語

protesta

proh-TESS-tah/proˈtesta/

nounB1general
公の場でのデモや集会、あるいは集団的な異議申し立てに使います。学生運動や労働争議など、社会的な文脈でよく見られます。
多様な様式化された人々が一列に並んで歩き、色付きの空のプラカードを掲げている様子。公のデモや抗議活動を示している。

例文

La protesta de los estudiantes llenó las calles.

学生たちの抗議活動で通りは埋め尽くされた。

Presentamos una protesta escrita al gerente por el mal servicio.

サービスの悪さについて、支配人へ書面による苦情を提出した。

Hubo una pequeña protesta frente al ayuntamiento.

市役所の前で小さなデモがあった。

性別に関する注意点

「-a」で終わりますが、「protesta」は常に女性名詞であることを覚えておきましょう。そのため、「la」(la protesta)や「una」(una protesta)を使います。日本語では名詞に性別はありませんが、スペイン語では冠詞(定冠詞/不定冠詞)の形に注意が必要です。

objeción

nounB1formal
会議や裁判などの公式な場で、提案や決定に対して異議を唱える、または反対意見を述べる際に使います。個人的な反対というよりは、規則や手続きに基づいた異議申し立てを指します。

例文

El abogado levantó una objeción durante el juicio.

弁護士はその裁判中に異議を唱えた。

reclamo

/reh-KLAH-moh//reˈklamo/

nounB1general
商品やサービスに対する不満や苦情を申し立てる際に使われます。個人的な不満や要求を伝える文脈で使われることが多いです。
店員カウンターで壊れたおもちゃを手に持ち、悲しそうな顔をしている顧客。

例文

He presentado un reclamo formal por el mal servicio.

質の悪いサービスについて正式な苦情を申し立てました。

El libro de reclamos está disponible en la entrada.

苦情受付簿は入り口にあります。

Atendieron mi reclamo después de tres llamadas.

3回の電話の後、私の請求に対応してくれました。

「Reclamo」を複数形にする方法

複数の苦情について話す場合は、末尾に「s」を追加するだけです:「los reclamos」。

Reclamo と Reclamación の違い

間違い:簡単な口頭での苦情に「reclamación」を使用すること。

正しい表現: 一般的な苦情には「reclamo」または「queja」を使用します。「reclamación」は通常、正式な書面による法的手続きに使用されます。

「protesta」と「reclamo」の使い分け

「protesta」は集団的・社会的な抗議行動を指すのに対し、「reclamo」は個人が商品やサービスに対して行う不満や苦情を指します。個人的な不満を「protesta」と言うと、大げさに聞こえる可能性があります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。