Inklingo

「文句を言う」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は文句を言うです llorar仕事や状況に対する不満を、感情的に訴えたり、不平を言ったりするニュアンスで使う場合に適しています。単なる不満表明以上に、やや悲観的な響きを持つことがあります。.

Japanese → スペイン語

llorar

yoh-RAHR (The 'll' sounds like the 'y' in 'yes' in most of Latin America, or the 'l-y' blend in 'million' in Spain.)/ʝoˈɾaɾ/

verbB2informal
仕事や状況に対する不満を、感情的に訴えたり、不平を言ったりするニュアンスで使う場合に適しています。単なる不満表明以上に、やや悲観的な響きを持つことがあります。
腕を組んで厳しい表情で立ち、強い不満を表すために強調して指をさしている人。

例文

No llores tanto por el trabajo; a todos nos pasa.

仕事のことでそんなに文句を言わないで。誰にでも起こることだよ。

¿Sigues llorando por el examen que reprobaste hace un mes?

1ヶ月前に落ちた試験のことで、まだ泣き言を言っているの?

Lloró la pérdida de su oportunidad de oro.

彼は絶好の機会を失ったことを嘆いた。

文字通りの意味と比喩的な意味

この意味で使われる場合、「llorar」は実際に涙を流すことではなく、口頭で悲しみや困難を表明することを意味します。実際に泣いているのか、単に文句を言っているのかは文脈で判断します。

'de'との併用

間違い:Lloró de que no tiene dinero.

正しい表現: Lloró porque no tiene dinero. (または、より自然に: Se quejó de que no tiene dinero.)

protesta

proh-TESS-tah/proˈtesta/

verbA1general
何かに対して不満や反対を表明し、異議を唱える、抗議するという意味合いで使われます。より公式な場面や、不当な扱いに対する反論として使われることもあります。
一人の様式化されたキャラクターが、異議や不同意を明確に主張するジェスチャーで片手を高く上げ、しっかりと立っている。

例文

Mi hermano siempre protesta cuando tiene que limpiar.

私の兄は、掃除をしなければならないとき、いつも文句を言う(抗議する)。

El presidente protesta que la decisión es injusta.

大統領はその決定が不公平だと抗議する。

¿Por qué protesta usted tanto por el precio?

あなたはなぜそんなに値段について文句を言うのですか(抗議するのですか)?

同じ単語、異なる役割

「protesta」という単語は、名詞(その抗議)と動詞の活用形(彼/彼女が抗議する)で全く同じ形をとります。それがどちらであるかは、「la」(名詞)や「él」(動詞)のような周囲の単語から判断します。これは日本語の「話」と「話す」のように、語幹が同じでも品詞によって形が変わるのとは対照的です。

間違った前置詞の使用

間違い:Protestó de la decisión.

正しい表現: Protestó por la decisión. (理由や主題について抗議する場合は、「por」または「contra」を使います。)

「llorar」と「protesta」の使い分け

「llorar」は感情的な不満や嘆きに近く、「protesta」はより直接的な異議申し立てや抗議のニュアンスが強いです。単に不満を言う場合でも、感情的か、それとも異議を唱えるのか、文脈で判断しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。