「純粋な」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “純粋な” です “puro” — 混じり気のない、化学的に純粋な状態や、汚れのない清潔な状態を表す場合に使います。例えば、空気や水、物質の純度について話すときなどです。.
puro
POO-roh/ˈpuɾo/

例文
El aire de la montaña es muy puro.
山々の空気はとても純粋だ。
Ella solo bebe agua pura, sin minerales añadidos.
彼女はミネラルが添加されていない純粋な水だけを飲む。
性数(ジェンダーと数)の一致
形容詞としての'puro'は、修飾する名詞の性(男性形/女性形)と数(単数/複数)に一致させる必要があります:'puro' (男性単数)、'pura' (女性単数)、'puros' (男性複数)、'puras' (女性複数)。
女性形の忘却
間違い: “女性名詞に対して'puro'を使ってしまうこと(例:'agua puro')。”
正しい表現: 女性形'agua pura'を使いましょう。'agua'は'a'で始まるにもかかわらず女性名詞であることに注意してください。
inocente
ee-noh-SEHN-tay/i.noˈsen.te/

例文
Mi hermana es muy inocente; cree todo lo que le dices.
私の妹はとても世間知らずで、あなたが言うことを何でも信じる。
El bebé tiene ojos grandes y una mirada muy inocente.
その赤ちゃんは大きな目を持ち、とても無邪気な眼差しをしている。
世間知らずと有罪の混同
間違い: “法的な意味合いがない状況で、「経験豊富/世慣れている」という意味で 'culpable' を使うこと。”
正しい表現: 'inocente' は「無罪」と「世間知らず」の両方の意味で使われます。文脈によって意味が明確になります。
blanca
BLAHN-kah/ˈblaŋka/

例文
Ella siempre ha tenido una reputación blanca e intachable.
彼女は常に純粋で非の打ち所のない評判を持っていた。
Mantuvo la fe blanca a pesar de todas las dificultades.
彼女はあらゆる困難にもかかわらず、純粋な信仰を守り続けた。
virgen
/BEE-rhen//'biɾxen/

例文
El aceite de oliva virgen extra es el mejor para la salud.
エキストラバージンオリーブオイルは健康に最も良いです。
Esta lana virgen es de muy alta calidad.
この純粋な羊毛は非常に高品質です。
固定表現
オリーブオイルのような製品について話すとき、「virgen」は品質と加工方法を示す固定表現('aceite virgen')の一部となります。
absoluto
/ab-so-LOO-toh//aβ.soˈlu.t̪o/

例文
El rey gobernó con poder absoluto sobre todas las tierras.
王は領土全体に対して無制限の権力をもって統治した。
La física cuántica explora la naturaleza absoluta de la realidad.
量子物理学は現実の究極的な性質を探求する。
「puro」と「inocente」の混同
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。




