Inklingo

「純粋な」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は純粋なです puro混じり気のない、化学的に純粋な状態や、汚れのない清潔な状態を表す場合に使います。例えば、空気や水、物質の純度について話すときなどです。.

puro🔊A2

混じり気のない、化学的に純粋な状態や、汚れのない清潔な状態を表す場合に使います。例えば、空気や水、物質の純度について話すときなどです。

詳しく →
inocente🔊A2

子供のように世間知らずで、疑うことを知らない、無邪気な様子を表す場合に使います。人の性格や行動が単純で騙されやすいといった文脈で用いられます。

詳しく →
blanca🔊B1

道徳的に非の打ち所がなく、汚されていない、清廉潔白な評判や性格を表す場合に使います。特に、人の評判や過去について言及するときに有効です。

詳しく →
virgen🔊C1

未加工で、何も加えられていない、本来のままの状態を表す場合に使います。特に、食品(オリーブオイルなど)や、まだ使われていないものについて説明するときに用いられます。

詳しく →
absoluto🔊C1

制限がなく、完全で、他の要素が混ざっていない状態を表す場合に使います。権力、権利、または何かが完全であることを強調する文脈で使われます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

puro

POO-roh/ˈpuɾo/

AdjectiveA2General
混じり気のない、化学的に純粋な状態や、汚れのない清潔な状態を表す場合に使います。例えば、空気や水、物質の純度について話すときなどです。
無地の背景の中央に配置された、完璧で明るい赤色のリンゴ一つ。絶対的な完全性を表している。

例文

El aire de la montaña es muy puro.

山々の空気はとても純粋だ。

Ella solo bebe agua pura, sin minerales añadidos.

彼女はミネラルが添加されていない純粋な水だけを飲む。

性数(ジェンダーと数)の一致

形容詞としての'puro'は、修飾する名詞の性(男性形/女性形)と数(単数/複数)に一致させる必要があります:'puro' (男性単数)、'pura' (女性単数)、'puros' (男性複数)、'puras' (女性複数)。

女性形の忘却

間違い:女性名詞に対して'puro'を使ってしまうこと(例:'agua puro')。

正しい表現: 女性形'agua pura'を使いましょう。'agua'は'a'で始まるにもかかわらず女性名詞であることに注意してください。

inocente

ee-noh-SEHN-tay/i.noˈsen.te/

AdjectiveA2General
子供のように世間知らずで、疑うことを知らない、無邪気な様子を表す場合に使います。人の性格や行動が単純で騙されやすいといった文脈で用いられます。
経験不足のために騙されやすい、素朴な若い人物が、偽物の金色の物体を抱えたずる賢い狐と握手している単純化されたイラスト。

例文

Mi hermana es muy inocente; cree todo lo que le dices.

私の妹はとても世間知らずで、あなたが言うことを何でも信じる。

El bebé tiene ojos grandes y una mirada muy inocente.

その赤ちゃんは大きな目を持ち、とても無邪気な眼差しをしている。

世間知らずと有罪の混同

間違い:法的な意味合いがない状況で、「経験豊富/世慣れている」という意味で 'culpable' を使うこと。

正しい表現: 'inocente' は「無罪」と「世間知らず」の両方の意味で使われます。文脈によって意味が明確になります。

blanca

BLAHN-kah/ˈblaŋka/

adjectiveB1General
道徳的に非の打ち所がなく、汚されていない、清廉潔白な評判や性格を表す場合に使います。特に、人の評判や過去について言及するときに有効です。
純粋さと無垢を象徴する、花びらに水滴がついた汚れのない白いユリの花。

例文

Ella siempre ha tenido una reputación blanca e intachable.

彼女は常に純粋で非の打ち所のない評判を持っていた。

Mantuvo la fe blanca a pesar de todas las dificultades.

彼女はあらゆる困難にもかかわらず、純粋な信仰を守り続けた。

virgen

/BEE-rhen//'biɾxen/

AdjectiveC1General
未加工で、何も加えられていない、本来のままの状態を表す場合に使います。特に、食品(オリーブオイルなど)や、まだ使われていないものについて説明するときに用いられます。
黄金色の油の一滴が表面に落ちる、熟した緑色のオリーブが一つ。最高品質のオイルを象徴している。

例文

El aceite de oliva virgen extra es el mejor para la salud.

エキストラバージンオリーブオイルは健康に最も良いです。

Esta lana virgen es de muy alta calidad.

この純粋な羊毛は非常に高品質です。

固定表現

オリーブオイルのような製品について話すとき、「virgen」は品質と加工方法を示す固定表現('aceite virgen')の一部となります。

absoluto

/ab-so-LOO-toh//aβ.soˈlu.t̪o/

AdjectiveC1General
制限がなく、完全で、他の要素が混ざっていない状態を表す場合に使います。権力、権利、または何かが完全であることを強調する文脈で使われます。
シンプルな石の台座の上に置かれた、大きくて滑らかな完全な球形の金色の物体。究極的または最も本質的な要素を表している。

例文

El rey gobernó con poder absoluto sobre todas las tierras.

王は領土全体に対して無制限の権力をもって統治した。

La física cuántica explora la naturaleza absoluta de la realidad.

量子物理学は現実の究極的な性質を探求する。

「puro」と「inocente」の混同

学習者はしばしば、物質的な純粋さ(puro)と、人の無邪気さ(inocente)を混同します。「純粋な空気」はpuro airですが、「純粋な子供」はniño inocenteとなります。性格や状態を表す際には、文脈に応じて適切な単語を選ぶことが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。