Inklingo

「足りない」のスペイン語

Japanese → スペイン語

falta

/fahl-tah//ˈfalta/

VerbA2General
単数または不可算名詞(例:塩、水)が、あるべき量よりも少ない、または存在しない場合に使います。
木製のテーブルの上に広げられたカラフルなジグソーパズル。組み立てられた部分の中央に、はっきりと一つだけピースが欠けているのが見える。

例文

A la sopa le falta sal.

スープには塩が足りない。(塩が必要だ。)

Falta un jugador en nuestro equipo.

私たちのチームには選手が一人足りない。

Falta una hora para que empiece la película.

映画が始まるまであと1時間残っている。

「Gustar」のような働き

多くの場合、不足しているものが文の主役になります。「Falta sal」は「塩が不足している」と考えると分かりやすいです。誰がそれを不足しているかを言うには、「me」「te」「le」のような小さな語を付け加えます。「Me falta sal」は「私にとって塩が不足している」つまり「塩が足りない」という意味になります。

人を恋しく思う場合と欠席する場合の使い分け

間違い:Falto a mi familia.

正しい表現: Me echo de menos a mi familia. 「faltar a」は場所(授業など)を欠席する場合に使います。愛する人を恋しく思う気持ちを表現するには、「echar de menos」や「extrañar」を使います。

faltan

FAHL-tahn/ˈfal.tan/

VerbA2General
複数形の名詞(例:椅子、人)が、あるべき数よりも足りない場合に使います。
8つのクッキーが置かれた天板と、クッキーが2つ足りていない空のスペースを描いた絵本風のイラスト。

例文

Faltan tres sillas en la mesa para todos.

みんなのためにテーブルに椅子が3つ足りていません。

¿Qué más falta? Faltan los documentos firmados.

他に何が足りませんか?署名済みの書類が不足しています。

「Gustar」と同じ構造

「faltar」が「足りない」という意味を持つ場合、「gustar」(好む)と同じように、主語と目的語の関係が逆転します。足りないもの(例:「書類」documents)が実際の主語となるため、複数形の場合は「faltan」を使います。

単数形と複数形の混同

間違い:複数のものについて話すときに「falta」を使ってしまうこと: *Falta cinco minutos.*

正しい表現: 足りない数量を常に確認してください。複数であれば「faltan」を使います: *Faltan cinco minutos.*(5分足りない/残っている)

alcanzado

/al-kan-SAH-doh//alkanˈθaðo/

AdjectiveB2Informal/Colloquial
主に、お金や時間などのリソースが不足しており、それが原因で何かを達成するのが難しい状況を表す場合に使います。
高い棚にあるクッキーの瓶に手を伸ばそうとしている小さな子供。しかし、その手はあと数インチ足りない。

例文

Ando un poco alcanzado de dinero este mes.

今月、お金が少し足りません。

Llegamos muy alcanzados de tiempo a la reunión.

会議に時間がかなり足りない状態で到着しました。

「falta」と「faltan」の使い分け

最もよくある間違いは、不足しているものが単数か複数かを見誤ることです。単数または不可算名詞の場合は「falta」、複数名詞の場合は「faltan」を選びましょう。例えば、「水が足りない」は「Falta agua.」、「ペンが足りない」は「Faltan bolígrafos.」となります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。