Inklingo

「残っている」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は残っているです quedan皿や箱などに「物」がまだ存在している、残っている数量を表す場合に使います。.

quedan🔊A1

皿や箱などに「物」がまだ存在している、残っている数量を表す場合に使います。

詳しく →
quedar🔊A1

冷蔵庫の中など、特定の場所や状況に「物」が残っている数量を指す場合に使います。

詳しく →
faltan🔊A2

目標達成までに「数量」や「期間」がどれだけ残っているかを表す場合に使います。

詳しく →
faltar🔊A2

特定の時刻や目標地点まで、あとどれくらいの「時間」や「距離」が残っているかを表す場合に使います。

詳しく →
falta🔊A2

何かが不足していて、それが「必要」であることを強調したい場合に使います。

詳しく →
queden🔊A2

接続法で、疑問や懸念が「残らないこと」を願ったり、疑ったりする表現に使います。

詳しく →
quedando🔊A1

「滞在している」という意味で、ある場所に留まっている状態を表す現在進行形の一部として使われます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

quedan

KAY-dahnˈkeðan

verbA1
皿や箱などに「物」がまだ存在している、残っている数量を表す場合に使います。
テーブルの上にある透明な瓶。中にはクッキーが数個しか入っておらず、残りの数量を象徴している。

例文

Solo quedan tres galletas en el plato.

お皿にはクッキーが3枚しか残っていません。

Después de la liquidación, quedan pocos productos.

セール後、残っている商品はほとんどありません。

Nos quedan dos horas para terminar el trabajo.

仕事を終えるまであと2時間残っています。(文字通り:私たちには2時間が残っている...)

「Gustar」に似た構造

時間や品物が「私たちに残っている」と言う場合、スペイン語では「quedan」の前に間接目的語(「nos」など)を使います。実際に残っている物事が主語になります。

「quedan」と「hay」の混同

間違い:初めて「そこにある」と言うときに、単に「ある」という意味で「quedan」を使ってしまうこと。

正しい表現: 何かを取り除いた後に「まだ残っている」ことを強調したい場合は「quedan」を使い、単に「そこにある」と初めて紹介する場合は「hay」を使います。

quedar

keh-DAHRkeˈðaɾ

verbA1
冷蔵庫の中など、特定の場所や状況に「物」が残っている数量を指す場合に使います。
底にチョコチップクッキーが1枚だけ入っている、大きくて透明なガラス瓶。

例文

Solo quedan dos manzanas en la nevera.

冷蔵庫にはリンゴが2つしか残っていません。

¿Cuánto tiempo nos queda para terminar el proyecto?

プロジェクトを終えるまで、あとどれくらい時間がありますか?

Después de la cena, siempre queda algo de postre.

夕食後には、いつもデザートが少し残ります。

数量を表すquedar の使い方

数量や残っている物事について話すとき、「quedar」は日本語の「〜が残っている」のように機能します。動詞は残っている物事に一致します(例:「Quedan dos manzanas」→「リンゴが2つ残っている」)。スペイン語では、日本語と異なり、主語(残っている物)が複数形なら動詞も複数形になります。

主語の一致

間違い:Yo quedo cinco euros. (私は5ユーロ残る。)

正しい表現: Me quedan cinco euros. (私には5ユーロ残っている。) – 主語は「yo」ではなく「cinco euros(5ユーロ)」であることを覚えておきましょう。日本語の「〜が残る」の構造に近いです。

faltan

FAHL-tahnˈfal.tan

verbA2
目標達成までに「数量」や「期間」がどれだけ残っているかを表す場合に使います。
積み上げられた赤い積み木がほとんどなくなり、立っているのが3つだけになっている絵本風の画像。残りの数量を示している。

例文

Faltan solo diez páginas para terminar el libro.

本を読み終えるまであと10ページしか残っていません。

¡Faltan cinco minutos para que empiece la película!

映画が始まるまであと5分しかない!

カウントダウン

時間をカウントダウンする場合、「faltar」は常に三人称単数形で使用します。時間の単位が複数形(分、時間、日)の場合は「faltan」を使います。

faltar

fal-TARfalˈtaɾ

verbA2
特定の時刻や目標地点まで、あとどれくらいの「時間」や「距離」が残っているかを表す場合に使います。
遠くの小さな家に向かって長い道を歩いている人。

例文

Faltan cinco minutos para las ocho.

8時まであと5分です。

Faltan dos kilómetros para llegar.

到着まであと2キロメートルです。

Aún falta mucho para el verano.

夏までにはまだ時間がかかります。

時間の表現

時刻を言うとき、「faltar」を使って次の時間まであと何分かを表現します。例:「Faltan diez para las cinco」(5時まであと10分)。これは日本語の「〜時〜分前」という言い方に似ています。

falta

fahl-tahˈfalta

verbA2
何かが不足していて、それが「必要」であることを強調したい場合に使います。
木製のテーブルの上に広げられたカラフルなジグソーパズル。組み立てられた部分の中央に、はっきりと一つだけピースが欠けているのが見える。

例文

A la sopa le falta sal.

スープには塩が足りない。(塩が必要だ。)

Falta un jugador en nuestro equipo.

私たちのチームには選手が一人足りない。

Falta una hora para que empiece la película.

映画が始まるまであと1時間残っている。

「Gustar」のような働き

多くの場合、不足しているものが文の主役になります。「Falta sal」は「塩が不足している」と考えると分かりやすいです。誰がそれを不足しているかを言うには、「me」「te」「le」のような小さな語を付け加えます。「Me falta sal」は「私にとって塩が不足している」つまり「塩が足りない」という意味になります。

人を恋しく思う場合と欠席する場合の使い分け

間違い:Falto a mi familia.

正しい表現: Me echo de menos a mi familia. 「faltar a」は場所(授業など)を欠席する場合に使います。愛する人を恋しく思う気持ちを表現するには、「echar de menos」や「extrañar」を使います。

queden

KEH-dehnˈkeðen

verbA2formal
接続法で、疑問や懸念が「残らないこと」を願ったり、疑ったりする表現に使います。
3つの小さな明るい色の積み木が静かな部屋の木の棚の上に静止しており、そこに置き去りにされたことを示唆している。

例文

Espero que no queden dudas sobre el plan.

計画について疑問が残らないことを願っています。

Que queden solo los que tienen entrada.

チケットを持っている人だけ残ってください。

No creo que queden más boletos.

まだチケットが残っているとは思えません。

接続法の引き金

「queden」は、何かが残っているかどうかについて疑念、願望、感情を表現するときに使われる特別な動詞の形です。「Dudo que queden」(残っているとは思えない)のように使います。

不確実性に対する活用形の誤用

間違い:No creo que quedan entradas.

正しい表現: No creo que queden entradas. (疑いや否定の気持ちを表す場合、スペイン語では接続法「queden」を使う必要があります。)

quedando

keh-DAHN-dohkeˈðan̪do

verb formA1
「滞在している」という意味で、ある場所に留まっている状態を表す現在進行形の一部として使われます。
日当たりの良い部屋の模様入りの青いラグの上で、茶色のふわふわした犬が丸まって眠っており、しっかりと落ち着いて留まっている様子。

例文

Ella está quedando en casa porque llueve.

雨が降っているので、彼女は家にいる(滞在している)。

Solo están quedando tres manzanas en la cesta.

かごにはリンゴが3つしか残っていない。

進行形(動作の継続)

「Quedando」は英語の'-ing'形(動名詞)にあたります。通常、動詞「estar」(〜である)と組み合わせて、「今まさに〜している」という進行中の動作を表します(例:「is staying」や「is remaining」のように)。

SerとEstarの混同

間違い:「estar」の代わりに「ser」を使ってしまうこと(例:「Es quedando」)。

正しい表現: 進行中の動作を表す場合は、必ず「estar」を使います:「Está quedando」。

「quedar」と「faltar」の使い分け

「残っている」という状況で、物があるかどうかが焦点なら「quedar」、目標までの不足分が焦点なら「faltar」を使います。特に数量について話す際に混同しやすいので注意しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。