Inklingo

「路地」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は路地です callejón建物の間にある、狭くて細長い通路を指す場合に使います。特に、裏通りや、あまり人の通らないような場所のイメージが強いです。.

Japanese → スペイン語

callejón

nounB1
建物の間にある、狭くて細長い通路を指す場合に使います。特に、裏通りや、あまり人の通らないような場所のイメージが強いです。

例文

El niño perdió su pelota en el callejón detrás de la tienda.

男の子は店の裏の路地でボールをなくしました。

pasaje

pah-SAH-hehpaˈsa.xe

nounB1
建物と建物の間にある、比較的広い公共の通路や、近道として使われる道に使われます。必ずしも狭いとは限りません。
カラフルな壁を持つ、長く狭い空の通路の眺め。通路を示している。

例文

El pasaje detrás del edificio es muy oscuro.

建物の裏の路地はとても暗いです。

Para ir al baño, tienes que cruzar este pasaje.

トイレに行くには、この通路を横切らなければなりません。

物理的な空間

この意味は、名詞の語源である「通り抜ける行為」に関連しています。移動のために設計された物理的なルートだと考えると良いでしょう。

travesía

nounB2
通常は「横断」や「航海」を意味しますが、文脈によっては、建物の間の狭い通路や脇道を表すこともあります。やや文学的、あるいは古い表現に感じられることがあります。

例文

El hotel está en una pequeña travesía tranquila.

ホテルは小さくて静かな脇道にあります。

「callejón」と「pasaje」の使い分け

「路地」をスペイン語で表現する際、最も混同しやすいのが「callejón」と「pasaje」です。「callejón」はより狭く、裏道や袋小路のようなニュアンスが強いのに対し、「pasaje」は公共の通路としての側面が強く、必ずしも狭いとは限りません。安全で明るい道なら「pasaje」、暗くて狭い場所なら「callejón」を選ぶと良いでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。