Public Transport in Spanish
この語彙を使えば、スペイン語圏の国での移動は簡単です!バス、地下鉄などの必須単語を学び、旅行をよりスムーズで自立したものにしましょう。日常生活や新しい街の探索に非常に役立ちます。また、「colectivo」のように、都市によっては交通機関に独自のローカル名があることに気づくでしょう。
Quick Reference
| Spanish | English | Example | Level |
|---|---|---|---|
| バス | ¿A qué hora pasa el próximo autobús? | A1 | |
| バス | Los autobuses pasan cada diez minutos. | A1 | |
| バス | Tengo que tomar el bus para ir al trabajo. | A1 | |
| 共同の | Necesitamos un esfuerzo colectivo para limpiar el parque. | B1 | |
| 季節 | Mi estación favorita es la primavera. | A1 | |
| メートル | Necesito un metro de cuerda roja. | A1 | |
| マイク | Pásame el micro, por favor. | A2 | |
| 停留所 | La parada de autobús está justo aquí al lado. | A1 | |
| 地下の | Hay un pasadizo subterráneo que conecta los dos edificios. | A2 | |
| 路面電車 | El tranvía pasa cada diez minutos por esta calle. | A2 |
A1 — Beginner (6 words)
バス
“¿A qué hora pasa el próximo autobús?”
バス
“Los autobuses pasan cada diez minutos.”
バス
“Tengo que tomar el bus para ir al trabajo.”
季節
“Mi estación favorita es la primavera.”
メートル
“Necesito un metro de cuerda roja.”
停留所
“La parada de autobús está justo aquí al lado.”
A2 — Elementary (3 words)
B1 — Intermediate (1 words)
Grammar Tips
性別と数
公共交通機関の名詞のほとんどは男性名詞(el autobús, el metro, el tranvía)または女性名詞(la estación, la parada)です。冠詞と形容詞を一致させることを忘れないでください!複数形は通常、-sまたは-esを追加して形成されます(例:「las estaciones」または「los autobuses」)。
特定と一般
「autobús」はバスの一般的な用語ですが、「bus」も広く理解されています(特にスペイン)。「Colectivo」はアルゼンチンとウルグアイで一般的で、「guagua」はカリブ海の一部やカナリア諸島で使われます。「Subterráneo」は単独で使用することも、「metro subterráneo」の一部として使用することもできます。
動詞
交通機関では、「tomar」(乗る)や「coger」(捕まえる/乗る – 注意、ラテンアメリカの一部の地域では下品な意味があります!)のような動詞をよく使います。例えば、「Voy a tomar el autobús」(バスに乗ります)のように使います。
Common Mistakes
女性名詞に間違った冠詞を使う
Mistake: “Voy a tomar el parada.”
Correction: Voy a tomar la parada. — 「Parada」は女性名詞なので、女性冠詞の「la」が必要です。
「coger」を不適切に使用する
Mistake: “Voy a coger el metro en Ciudad de México.”
Correction: Voy a tomar el metro en Ciudad de México. — スペインでは「coger」は「乗る」という意味ですが、メキシコや他の多くのラテンアメリカ諸国では下品なスラングです。「Tomar」は安全で、 universally understood 動詞です。
単数形と複数形を混同する
Mistake: “Necesito comprar un billetes para los autobuses.”
Correction: Necesito comprar un billete para el autobús. OR Necesito comprar billetes para los autobuses. — バス1台(el autobús)にはチケット1枚(un billete)が必要で、バス複数台(los autobuses)にはチケット複数枚(billetes)が必要です。
Cultural Notes
ローカル名が重要
ラテンアメリカでは、交通機関の名前は大きく異なることがあります!「autobús」はどこでも通じますが、アルゼンチンでは「colectivo」、チリでは「micro」、メキシコではバスを指して「camión」という言葉を聞くでしょう。現地の言葉を知っていると非常に役立ちます。
駅と停留所
鉄道駅や地下鉄駅のような大きなハブには「estación」(la estación de metro)、通常のバス停には「parada」(la parada de autobús)を使うことを覚えておいてください。
Related Vocabulary
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.









