afuera
“afuera” 의미 “밖” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
밖, 야외
또한: 밖으로
📝 실제 사용 예시
El perro está jugando afuera en el jardín.
A1강아지가 정원에서 놀고 있습니다.
Hace un día precioso, ¿comemos afuera?
A2날씨가 좋네요, 밖에서 식사할까요?
Si tienes calor, sal afuera a tomar un poco de aire.
A2더우면 밖에 나가서 바람 좀 쐬세요.
Desde mi ventana puedo ver lo que pasa afuera.
B1창밖으로 무슨 일이 일어나고 있는지 볼 수 있습니다.
나가!, 꺼져!

📝 실제 사용 예시
¡Afuera! No quiero volver a verte por aquí.
B1나가! 다시는 내 주변에 얼씬거리지 마.
El guardia de seguridad le gritó al ladrón: '¡Afuera de aquí ahora mismo!'
B2경비원이 도둑에게 소리쳤습니다: '당장 여기서 나가!'
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: afuera
2개 중 1번째 문제
식당에서 식사하러 간다는 의미로 'afuera'를 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
📚 어원▼
'Afuera'는 고대 스페인어에서 유래했으며, 라틴어 구문 'ad foras'에서 왔습니다. 'Ad'는 'to'를 의미했고 'foras'는 'outside' 또는 'out of doors'를 의미했습니다. 따라서 문자 그대로 '밖으로'라는 뜻이었습니다!
최초 기록: Around the 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'afuera'와 'fuera'의 실제 차이점은 무엇인가요?
매우, 매우 비슷하며 종종 둘 다 사용할 수 있습니다. 'afuera'는 종종 움직임을 나타내고('Vamos afuera' - 밖에 나가자), 'fuera'는 고정된 위치처럼 느껴질 수 있습니다('Él está fuera' - 그는 밖에 있다). 하지만 솔직히 말해서, 그것 때문에 스트레스 받지 마세요! 둘 중 어떤 단어를 사용해도 사람들이 이해할 것입니다. 사용법은 지역에 따라 다르기도 합니다. 'afuera'는 라틴 아메리카에서 더 흔하고, 'fuera'는 스페인에서 더 흔합니다.
도시의 교외를 말할 때 'afuera'를 사용할 수 있나요?
거의 맞습니다! 그것을 말할 때는 복수형 'las afueras'를 사용합니다. 예를 들어, 'Vivo en las afueras de la ciudad'는 '나는 도시 외곽/교외에 산다'는 뜻입니다.

