desahogar
“desahogar” 의미 “털어놓다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
털어놓다
또한: 마음을 털어놓다, 쏟아내다
📝 실제 사용 예시
A veces solo necesito hablar con alguien para desahogarme.
B1가끔은 털어놓기 위해 누군가와 이야기할 필요가 있어요.
Ella desahogó toda su tristeza en esa carta.
B2그녀는 그 편지에 슬픔을 모두 쏟아냈습니다.
Llorar un poco te ayudará a desahogar el dolor.
B1조금 우는 것이 고통을 해소하는 데 도움이 될 것입니다.
덜다
또한: 해소하다, 완화하다
📝 실제 사용 예시
Este dinero extra nos ayudará a desahogar las cuentas un poco.
B2이 추가 수입은 우리의 청구서를 조금 덜어주는 데 도움이 될 것입니다.
Necesitamos desahogar el tráfico en la avenida principal.
C1주요 도로의 교통 체증을 해소해야 합니다.
Mañana tendré tiempo porque se ha desahogado mi agenda.
B2내 일정이 비었기 때문에 내일 시간이 날 것입니다.
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
스페인어로 번역
스페인어로 "desahogar"로 번역되는 단어:
마음을 털어놓다→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: desahogar
3개 중 1번째 문제
매우 슬퍼서 가장 친한 친구에게 모든 것을 말해야 한다면, 당신은 무엇을 해야 합니까?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
접두사 'des-'(취소하거나 되돌리다는 의미)와 동사 'ahogar'(익사시키다 또는 질식시키다)를 결합하여 형성되었습니다. 문자 그대로는 '질식하지 않게 하다'라는 의미입니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'desahogar'는 항상 우는 것과 관련이 있나요?
반드시 그렇지는 않습니다! 종종 고통을 해소하는 방법으로서 우는 것을 포함하지만, 단순히 좌절감에 대해 솔직하게 이야기하거나 바쁜 일정을 정리하는 것을 의미할 수도 있습니다.
'desahogar'와 'desahogarse'의 차이점은 무엇인가요?
'desahogar'는 다른 것(청구서나 교통 체증 등)을 완화할 때 사용합니다. 'desahogarse'(se가 붙은 형태)는 자신 스스로 감정적 해소를 얻을 때 사용합니다.
이것을 물리적인 물건에도 사용할 수 있나요?
네! 가구를 치워서 방을 'desahogar'하거나, 막힌 파이프를 'desahogar'할 수 있습니다. 하지만 파이프의 경우 'desatascar'가 더 일반적입니다.

