Inklingo

agarra

grijpt?neemt snel iets vast,houdt vast?behoudt een greep
Ook:vangt?e.g., catching a bus or a cold,neemt in bezit?formal or strong taking

a-GAR-ra

/aˈɣara/
neutralMexico
Een vereenvoudigde illustratie die een cartoonachtige menselijke hand toont die snel zijn vingers om een felrode appel sluit, wat de actie van iets snel vastgrijpen demonstreert.

Zij grijpt snel de appel voordat hij valt.

agarra(Verb (Conjugated Form))

A2regular ar

grijpt

?

neemt snel iets vast

,

houdt vast

?

behoudt een greep

Ook:

vangt

?

e.g., catching a bus or a cold

,

neemt in bezit

?

formal or strong taking

📝 In Actie

Ella agarra el paraguas antes de salir.

A2

Zij pakt de paraplu vast voordat ze weggaat.

El bebé agarra mi dedo con mucha fuerza.

A2

De baby houdt mijn vinger heel stevig vast.

Usted agarra el ascensor en el segundo piso.

B1

U vangt de lift op de tweede verdieping.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • coge (neemt/grijpt)
  • sujeta (houdt vast/onderwerpt)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • agarra la oportunidadhij/zij grijpt de kans

💡 Grammaticapunten

Het onderwerp identificeren

Wanneer je 'agarra' ziet, is het onderwerp dat de actie uitvoert altijd enkelvoud: 'él' (hij), 'ella' (zij), 'usted' (u beleefd), of 'eso' (het).

⭐ Gebruikstips

Regionaal gebruik (Vangen)

In veel delen van Latijns-Amerika wordt 'agarrar' vaak simpelweg gebruikt om 'nemen' of 'vangen' te betekenen, vergelijkbaar met 'coger' in Spanje, maar zonder de dubbele betekenis.

Een eenvoudige illustratie van een grote, open, vriendelijke hand die beslist en stevig naar een kleine, felblauwe bal reikt, wat het bevel om vast te pakken vertegenwoordigt.

De coach roept: "Pak vast!"

agarra(Verb (Imperative Command))

A1regular ar

Pak vast!

?

informeel bevel om vast te pakken

,

Houd vast!

?

informeel bevel om de greep te behouden

Ook:

Neem het!

?

instruction to receive an object

📝 In Actie

¡Agarra el cable antes de que se caiga!

A1

Pak de kabel vast voordat hij valt!

Agarra fuerte la bicicleta.

A2

Houd de fiets stevig vast.

💡 Grammaticapunten

Het informele bevel

Het 'tú'-bevel (de informele manier om een vriend te vertellen wat hij moet doen) is meestal hetzelfde als de 'él/ella' tegenwoordige tijd vorm. Dus 'agarra' is zowel 'hij grijpt' als 'Pak vast!'

❌ Veelgemaakte Fouten

Het reflexieve deel vergeten

Fout:Het gebruik van 'Agarra' als je 'Vasthouden/Blijven' (aan jezelf) bedoelt.

Correctie: Voor 'Houd je stevig vast' of 'Blijf vasthouden' heb je de reflexieve vorm nodig: '¡Agárrate!' (De 'te' betekent 'jezelf').

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: agarra

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'agarra' als een direct bevel?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

agarrar(grijpen/vasthouden) - Werkwoord

Veelgestelde Vragen

Waarom betekent 'agarra' zowel 'hij grijpt' als 'Pak vast!'?

Dit komt heel vaak voor bij Spaanse werkwoorden! De werkwoordsvorm die wordt gebruikt om te beschrijven wat 'hij/zij/het' doet (de derde persoon enkelvoud tegenwoordige tijd) is precies dezelfde vorm die wordt gebruikt om een informeel bevel aan 'tú' (jij) te geven.

Wat is het verschil tussen 'agarrar' en 'coger'?

'Agarrar' en 'coger' betekenen beide 'grijpen' of 'nemen', maar 'coger' heeft in een groot deel van Latijns-Amerika een vulgaire betekenis (seksuele gemeenschap), dus 'agarrar' is een veiligere, universele keuze voor 'vastpakken' of 'vangen'.