Inklingo

Hoe zeg je "vangt" in het Spaans

Dutch → Spaans

coge

KOH-hehˈko.xe

Werkwoord (Vervoeging)A1Neutraal
Gebruik 'coge' wanneer 'vangt' betekent dat je iets oppakt, meeneemt of in bezit neemt, vaak in de context van transport of het verkrijgen van iets.
Een gestileerde menselijke hand die stevig een felrode appel vastgrijpt.

Voorbeelden

Ella siempre coge el tren de las ocho.

Zij neemt altijd de trein van acht uur.

Coge tu paraguas, va a llover.

Pak je paraplu, het gaat regenen.

Mi perro coge la pelota en el aire.

Mijn hond vangt de bal in de lucht.

Wanneer gebruik je 'coge'

'Coge' is de werkwoordsvorm die je gebruikt als je praat over wat 'hij', 'zij' of 'het' op dit moment doet (Tegenwoordige tijd), of wanneer je een directe opdracht geeft aan een vriend ('tú'-bevel).

Spellingverandering in de 'Yo'-vorm

Hoewel 'coger' een 'g' heeft, verandert de 'yo'-vorm de spelling naar 'cojo' (met een 'j') om de zachte 'g'-klank te behouden, net zoals in het Nederlands 'ik loop' en niet 'ik loop' (maar de klank is anders dan de Spaanse 'j').

Regionale Verwarring

Fout:Het gebruik van 'coge' in Mexico of Centraal-Amerika om 'nemen' of 'vastpakken' te betekenen.

Correctie: In veel delen van Latijns-Amerika gebruik je 'toma' of 'agarra' in plaats daarvan. Zie de waarschuwing over regionalisme hieronder!

agarra

a-GAR-raaˈɣara

Werkwoord (Vervoegde Vorm)A2Neutraal
Gebruik 'agarra' wanneer 'vangt' verwijst naar het fysiek vastpakken of grijpen van iets met je handen.
Een vereenvoudigde illustratie die een cartoonachtige menselijke hand toont die snel zijn vingers om een felrode appel sluit, wat de actie van iets snel vastgrijpen demonstreert.

Voorbeelden

Ella agarra el paraguas antes de salir.

Zij pakt de paraplu vast voordat ze weggaat.

El bebé agarra mi dedo con mucha fuerza.

De baby houdt mijn vinger heel stevig vast.

Usted agarra el ascensor en el segundo piso.

U vangt de lift op de tweede verdieping.

Het onderwerp identificeren

Wanneer je 'agarra' ziet, is het onderwerp dat de actie uitvoert altijd enkelvoud: 'él' (hij), 'ella' (zij), 'usted' (u beleefd), of 'eso' (het).

detiene

de-TYEH-nehdeˈtjene

WerkwoordB2Formeel/Literair
Gebruik 'detiene' wanneer 'vangt' slaat op het vasthouden van aandacht, een blik of de interesse van iemand.
Een persoon kijkt aandachtig naar een grote, levendige blauwe en paarse vlinder die op een bloem zit, hun aandacht volledig gericht op het insect.

Voorbeelden

La obra de arte detiene la mirada de todos los visitantes.

Het kunstwerk vangt de blik van alle bezoekers.

Ella detiene su respiración antes de saltar.

Ze houdt haar adem in voordat ze springt.

Figuurlijk gebruik

In deze context wordt 'detiene' figuurlijk gebruikt, vaak met ontastbare zaken zoals 'blik', 'aandacht' of 'adem', wat betekent dat ze worden gepauzeerd of gefixeerd.

Verwarring tussen 'coge' en 'agarra'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'coge' en 'agarra'. Hoewel beide 'pakken' kunnen betekenen, is 'agarra' specifieker voor fysiek vastpakken, terwijl 'coge' breder is en ook het meenemen of verkrijgen omvat.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.