albergar
“albergar” betekent “huisvesten” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
huisvesten, gastheer zijn voor
Ook: onderdak bieden
📝 In Actie
El museo alberga una colección increíble de arte moderno.
B1Het museum huisvest een ongelooflijke collectie moderne kunst.
Esta ciudad albergará los próximos Juegos Olímpicos.
B2Deze stad zal gastheer zijn voor de volgende Olympische Spelen.
El edificio puede albergar a más de quinientas personas.
B1Het gebouw kan meer dan vijfhonderd mensen huisvesten.
koesteren
Ook: in ere houden
📝 In Actie
Todavía albergo la esperanza de que todo salga bien.
B2Ik koester nog steeds de hoop dat alles goed komt.
No es bueno albergar rencor hacia los demás.
C1Het is niet goed om wrok te koesteren jegens anderen.
Él albergaba serias dudas sobre el éxito del plan.
C1Hij koesterde serieuze twijfels over het succes van het plan.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: albergar
Vraag 1 van 3
Welke zin gebruikt 'albergar' correct om 'hosten' te betekenen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Afkomstig van het Gotische woord 'haribergo', waarbij 'hari' leger betekende en 'bergo' schuilplaats of kamp. Oorspronkelijk was het de plek waar een leger zou verblijven.
Eerste vermelding: 12th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'albergar' hetzelfde als 'alojar'?
Ze lijken erg op elkaar! 'Alojar' gaat specifiek over iemand een slaapplaats geven (zoals een hotel). 'Albergar' is breder—het kan gebruikt worden voor gevoelens, evenementen of objecten in een museum.
Wanneer moet ik de 'gu'-spelling gebruiken?
Gebruik het wanneer de uitgang met een 'e' begint. Dit gebeurt in de verleden tijd 'yo'-vorm (albergué) en in alle vormen van de tegenwoordige conjunctief (albergue, albergues, etc.).
Is 'albergar' een veelgebruikt woord in dagelijkse gesprekken?
Het komt vaker voor in geschreven teksten, nieuws of formele spraak. In een informeel gesprek met vrienden over waar je verblijft, zou je waarschijnlijk 'quedarse' of 'hospedarse' gebruiken.

