amabas
“amabas” betekent “jij hield vroeger van” in het Spaans (beschrijft een gevoel dat een tijdje in het verleden aanhield).
jij hield vroeger van
Ook: jij was liefdevol, jij hield van
📝 In Actie
Tú amabas jugar en el jardín de niños.
A2Jij hield vroeger van spelen in de tuin toen je klein was.
Pensé que amabas a tu gato.
A2Ik dacht dat jij van je kat hield.
En aquel entonces, amabas la música clásica.
B1Toen hield jij van klassieke muziek.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: amabas
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'amabas' het beste om een gewoonte uit het verleden te beschrijven?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse werkwoord 'amare', wat al duizenden jaren 'houden van' betekent.
Eerste vermelding: 12th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Betekent 'amabas' 'jij hield van' of 'jij hield vroeger van'?
Het kan beide betekenen! In het Nederlands gebruiken we verschillende zinsconstructies, maar in het Spaans dekt 'amabas' alle liefde die continu of gewoontegetrouw in het verleden plaatsvond.
Kan ik 'amabas' gebruiken voor iemand die ik net heb ontmoet?
Over het algemeen niet. 'Amabas' is de informele vorm voor 'tú'. Als je heel formeel spreekt, zou je 'amaba' (voor usted) gebruiken.