Inklingo

aparcar

ah-par-KAR/apaɾˈkaɾ/

aparcar betekent parkeren in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

parkeren

Ook: aanrijden
WerkwoordA1regular with spelling change ar
SpainLatin America
Een kleine blauwe auto die netjes tussen twee witte lijnen op een parkeerplaats staat.
gerundaparcando
past Participleaparcado
infinitiveaparcar

📝 In Actie

No puedo aparcar aquí porque es un vado.

A1

Ik kan hier niet parkeren omdat het een oprit is.

¿Dónde aparcaste el coche anoche?

A2

Waar heb je de auto gisteravond geparkeerd?

Es casi imposible aparcar en el centro un sábado.

B1

Het is bijna onmogelijk om op zaterdag in het centrum te parkeren.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • estacionar (parkeren)
  • parquear (parkeren (Latijns-Amerika))

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • aparcar en bateríahaaks parkeren
  • aparcar en líneaparallel parkeren
  • prohibido aparcarverboden te parkeren

uitstellen / opzij zetten

Ook: in de wacht zetten
WerkwoordB2figurative use ar
Een kartonnen doos met een tekening van een gloeilamp erop, staand op een hoge houten plank.
gerundaparcando
past Participleaparcado
infinitiveaparcar

📝 In Actie

Mejor aparcamos este tema y seguimos con otro.

B2

We kunnen dit onderwerp beter even parkeren en verdergaan met een ander.

Han tenido que aparcar el proyecto por falta de fondos.

B2

Ze hebben het project moeten uitstellen wegens gebrek aan fondsen.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • aparcar un problemaeen probleem parkeren
  • aparcar las diferenciasverschillen opzij zetten

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesaparcaran
yoaparcara
aparcaras
vosotrosaparcarais
nosotrosaparcáramos
él/ella/ustedaparcara

present

ellos/ellas/ustedesaparquen
yoaparque
aparques
vosotrosaparquéis
nosotrosaparquemos
él/ella/ustedaparque

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesaparcaron
yoaparqué
aparcaste
vosotrosaparcasteis
nosotrosaparcamos
él/ella/ustedaparcó

imperfect

ellos/ellas/ustedesaparcaban
yoaparcaba
aparcabas
vosotrosaparcabais
nosotrosaparcábamos
él/ella/ustedaparcaba

present

ellos/ellas/ustedesaparcan
yoaparco
aparcas
vosotrosaparcáis
nosotrosaparcamos
él/ella/ustedaparca

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "aparcar" in het Spaans:

aanrijdenparkeren

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: aparcar

Vraag 1 van 3

Wat is de 'yo'-vorm van aparcar in de verleden tijd (Preterito)?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
aparcamiento(parkeerplaats / het parkeren)Zelfstandig naamwoord
aparcacoches(parkeerwachter / valet)Zelfstandig naamwoord
desaparcar(wegrijden / uitparkeren)Werkwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Afgeleid van 'parque' (park/omheining), wat komt van het Oude Franse 'parc'. Het kwam in de taal terecht als een manier om te beschrijven iets binnen een aangewezen gebied te plaatsen, sterk beïnvloed door het Engelse werkwoord 'to park' in de 20e eeuw.

Eerste vermelding: Early 20th century (modern motoring sense)

Cognaten (Verwante woorden)

French: parquerEnglish: park

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen aparcar en estacionar?

Ze betekenen precies hetzelfde. 'Aparcar' is de voorkeursterm in Spanje, terwijl 'estacionar' gebruikelijker en formeler is in veel Latijns-Amerikaanse landen.

Is 'parquear' correct Spaans?

Ja, maar het wordt beschouwd als een anglicisme (een woord ontleend aan het Engels). Het wordt veel gebruikt en geaccepteerd in het Caribisch gebied, Mexico en delen van Midden-Amerika, maar het klinkt vreemd in Spanje.

Hoe zeg je 'Niet parkeren' in het Spaans?

Je ziet meestal een bord met een rode 'E' die is doorgestreept en de woorden 'Prohibido estacionar' of 'Vado permanente' (voor een oprit) in Spanje.