cagar
“cagar” betekent “iets verknallen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
iets verknallen
Ook: verpesten
📝 In Actie
¡La cagué! Olvidé nuestro aniversario.
B1Ik heb het verpest! Ik vergat onze jubileum.
No lo digas ahora o vas a cagar la sorpresa.
B2Zeg het nu niet, anders verpest je de verrassing.
Siempre la cagas cuando te pones nervioso.
B1Je verpest het altijd als je nerveus wordt.
poepen
Ook: schijten
📝 In Actie
El perro se cagó en la alfombra.
B1De hond poepte op het tapijt.
Tengo ganas de cagar.
B2Ik moet schijten.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: cagar
Vraag 1 van 3
Hoe zeg je 'ik heb het verpest' met dit woord?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'cacare', dat dezelfde betekenis had. Het is al sinds het begin onderdeel van het Spaans.
Eerste vermelding: 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'cagar' net zo erg als het Engelse woord met de S?
Ja, het is qua impact en toon erg vergelijkbaar. Het wordt op dezelfde manier gebruikt voor zowel letterlijke als figuurlijke betekenissen.
Wat is het verschil tussen 'cagar' en 'cagarla'?
'Cagar' verwijst meestal naar de fysieke handeling, terwijl 'cagarla' het idioom is voor het maken van een fout of het verpesten van iets.
Wordt het in alle Spaanssprekende landen op dezelfde manier gebruikt?
Meestal wel. Hoewel sommige regio's specifieke uitdrukkingen hebben (zoals het Argentijnse 'cagar a pedos'), is de basisbetekenis van iets verpesten of de letterlijke betekenis overal begrepen.

