Inklingo

carga

KAR-gahˈkaɾ.ɣa

lading, vracht

Ook: zending
Een sterke, bruine ezel worstelt lichtjes terwijl hij een enorme, overlopende stapel kleurrijke houten kratten die stevig op zijn rug zijn vastgebonden, draagt, wat een zware fysieke lading illustreert.

📝 In Actie

La grúa levantó una carga de diez toneladas.

A2

De kraan tilde een lading van tien ton.

El avión llegó con una carga de alimentos frescos.

B1

Het vliegtuig arriveerde met een lading verse etenswaren.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • carga pesadazware last
  • descargar la cargade lading lossen

lading

Ook: munitie
Een gestileerde, felgroene batterijvorm ontvangt actief gloeiende gele bliksemschichten die hem verbinden met een eenvoudige wandcontactdoos, wat aangeeft dat hij aan het opladen is.

📝 In Actie

Mi móvil solo tiene un 10% de carga.

B1

Mijn mobiel heeft slechts 10% lading.

Pon el coche eléctrico a cargar, que necesita la carga completa.

B2

Sluit de elektrische auto aan om op te laden, hij heeft een volledige lading nodig.

Woordverbindingen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • carga rápidasnelladen
  • sin cargazonder lading

last, druk

Ook: verantwoordelijkheid
Een klein, eenvoudig personage buigt voorover, worstelend onder het gewicht van een massief, ruw, grijs stenen blok dat op hun schouders is vastgebonden, wat een zware verantwoordelijkheid of last symboliseert.

📝 In Actie

La carga de trabajo es insoportable este mes.

B2

De werkdruk (last) is ondraaglijk deze maand.

Ella sintió una gran carga de culpa después del accidente.

C1

Ze voelde een grote last van schuld na het ongeluk.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • carga mentalmentale last
  • carga impositivafiscale last

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "carga" in het Spaans:

druklastmunitie

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: carga

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'carga' om een emotionele last te beschrijven?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
largamarga
📚 Etymologie

Het woord komt van het Laat-Latijnse *carrica*, wat gerelateerd was aan het idee van een voertuig met wielen (*carrus* of wagen). Het betekende letterlijk 'iets vervoerd door een kar', en evolueerde naar de betekenis van elk fysiek gewicht of elke taak die wordt gedragen.

Eerste vermelding: Around the 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

French: chargePortuguese: cargaItalian: carica

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Hoe verschilt het zelfstandig naamwoord 'carga' van het werkwoord 'cargar'?

'Carga' (het zelfstandig naamwoord) is een ding—de lading, de vracht of de hoeveelheid elektriciteit. 'Cargar' (het werkwoord) is de actie—een vrachtwagen laden, een telefoon opladen of een verantwoordelijkheid dragen.

Betekent 'carga' 'charge' in de financiële zin (zoals een creditcardkosten)?

Nee. In het Spaans wordt 'carga' bijna nooit gebruikt voor een financiële vergoeding of kosten. Daarvoor moet je woorden gebruiken zoals 'cargo' (een vergoeding) of 'cobro' (een betaling).