Inklingo

Hoe zeg je "last" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorlastis problemagebruik 'problema' voor een algemene moeilijkheid of een vraag om hulp, zonder specifieke bijklank van fysieke zwaarte of ergernis..

Dutch → Spaans

problema

/pro-BLEH-mah//pɾoˈβle.ma/

NomenA1neutraal
Gebruik 'problema' voor een algemene moeilijkheid of een vraag om hulp, zonder specifieke bijklank van fysieke zwaarte of ergernis.
Een klein, wijdogig persoon dat overweldigd kijkt door een gigantische, felgekleurde, ingewikkelde knoop van verward touw.

Voorbeelden

Tengo un pequeño problema, ¿me puedes ayudar?

Ik heb een klein probleem, kun je me helpen?

No te preocupes, no hay problema.

Geen zorgen, er is geen probleem.

El principal problema es la falta de comunicación.

Het hoofdprobleem is het gebrek aan communicatie.

Geslachtsverrassing: Het is 'el problema'!

Hoewel 'problema' eindigt op '-a', is het een mannelijk woord. Gebruik er altijd 'el' of 'un' bij, zoals 'el problema' of 'un gran problema'. Dit is een regel voor veel woorden die eindigen op '-ma' en uit het Grieks komen.

Gebruik van 'la' in plaats van 'el'

Fout:Tengo la problema.

Correctie: Tengo el problema. Onthoud gewoon het patroon: woorden die eindigen op '-ma' zijn vaak mannelijke jongens in vermomming!

molestia

moh-LEHS-tee-ah/moˈlestja/

NomenA2neutraal
Gebruik 'molestia' wanneer de 'last' verwijst naar overlast, hinder of moeite die iemand veroorzaakt, vaak in een beleefde context.
Een stripfiguur, gefrustreerd, staand voor een klein, onverwacht obstakel dat een duidelijk pad blokkeert.

Voorbeelden

Disculpe la molestia, pero ¿me podría ayudar con esta caja?

Excuseer de overlast, maar zou u mij kunnen helpen met deze doos?

La constante música alta de los vecinos es una gran molestia.

De constante harde muziek van de buren is een grote ergernis.

Tomarse la molestia de llamarme fue muy amable de tu parte.

Het was erg vriendelijk van u dat u de moeite nam om mij te bellen.

Gebruik van 'Molestia' in Verontschuldigingen

Wanneer u zich verontschuldigt voor iets wat u heeft gedaan en wat problemen heeft veroorzaakt, gebruikt u de meervoudsvorm: 'Siento mucho las molestias' (Het spijt me zeer voor de overlast/moeite).

Verwarring tussen 'Molestia' en 'Molestación'

Fout:Het gebruik van 'molestación' wanneer u 'overlast' bedoelt.

Correctie: Hoewel 'molestación' bestaat, verwijst het meestal naar seksuele intimidatie of ernstig lastigvallen. Voor algemene problemen of ergernis gebruikt u altijd 'molestia'.

lata

LAH-tah/ˈlata/

NomenB1informeel
Gebruik 'lata' informeel om ergernis, gedoe of een vervelende situatie aan te duiden.
Een stripfiguur met een zichtbaar gefrustreerde en geïrriteerde uitdrukking, die in zijn slapen wrijft terwijl een kleine, hardnekkige mug bij zijn oor zoemt.

Voorbeelden

¡Qué lata tener que esperar tanto!

Wat een gedoe om zo lang te moeten wachten!

Mi hermano me está dando la lata con su música.

Mijn broer bezorgt me last met zijn muziek.

Es una lata tener que llenar todos estos formularios.

Het is een gedoe om al deze formulieren in te vullen.

Werkwoorden voor Ergernis

De meest gebruikelijke manier om deze betekenis te gebruiken is met het werkwoord 'dar' (geven): 'dar la lata' betekent 'iemand last bezorgen' of 'iemand irriteren'. Dit wordt altijd informeel gebruikt. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'lastigvallen' of 'vervelen' gebruiken.

Letterlijke Vertaling

Fout:Het gebruiken van 'lata' (blik) om 'ik kan' (vermogen) aan te duiden.

Correctie: Onthoud dat 'lata' alleen een zelfstandig naamwoord is. Om vermogen uit te drukken, gebruik je 'poder' (bijv. 'Yo puedo' of 'Ik kan').

carga

/KAR-gah//ˈkaɾ.ɣa/

NomenB2neutraal
Gebruik 'carga' voor een zware verantwoordelijkheid, plicht, of een fysieke lading die gedragen moet worden.
Een klein, eenvoudig personage buigt voorover, worstelend onder het gewicht van een massief, ruw, grijs stenen blok dat op hun schouders is vastgebonden, wat een zware verantwoordelijkheid of last symboliseert.

Voorbeelden

La carga de trabajo es insoportable este mes.

De werkdruk (last) is ondraaglijk deze maand.

Ella sintió una gran carga de culpa después del accidente.

Ze voelde een grote last van schuld na het ongeluk.

cruz

/krooz//kɾuθ/

NomenB2figuurlijk
Gebruik 'cruz' figuurlijk voor een zware beproeving, een moeilijkheid of een last die men in het leven moet dragen.
Een kleine, vereenvoudigde figuur die worstelt om een disproportioneel grote en zware, ruw gehouwen houten kist op zijn rug te dragen.

Voorbeelden

Cada persona lleva su propia cruz en la vida.

Ieder mens draagt zijn eigen kruis (last) in het leven.

Su enfermedad fue una cruz muy pesada para toda la familia.

Zijn ziekte was een zeer zwaar kruis (last) voor de hele familie.

Problema vs. Molestia

Leerlingen verwarren vaak 'problema' (algemeen probleem) met 'molestia' (hinder, overlast). 'Molestia' gebruik je vooral als je iemand beleefd om hulp vraagt waarbij je aangeeft dat je geen al te grote last wilt zijn, of als je spreekt over veroorzaakte hinder.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.