comisionado
koh-mee-syo-NAH-doh
/komisjoˈnaðo/
Als hooggeplaatste functionaris bezit de comisionado (commissaris) aanzienlijke autoriteit.
comisionado(Zelfstandig naamwoord)
commissaris
?hooggeplaatste functionaris
,afgevaardigde
?aangewezen vertegenwoordiger
gezant
?diplomatic
📝 In Actie
El comisionado de derechos humanos investigará las denuncias.
B2De commissaris voor de mensenrechten zal de klachten onderzoeken.
Nombraron un comisionado especial para supervisar la obra.
C1Ze hebben een speciale afgevaardigde benoemd om toezicht te houden op het werk.
💡 Grammaticapunten
Geslachtsovereenkomst
Wanneer men naar een vrouw verwijst, verandert het woord in 'comisionada' (vrouwelijk). De uitgang moet altijd overeenkomen met het geslacht van de persoon. Dit is vergelijkbaar met het Nederlands waar we 'de commissaris' (m/v) hebben, maar in het Spaans is de vorm strikt gescheiden.
⭐ Gebruikstips
Gebruik in Titels
Dit woord wordt vaak gebruikt als een formele titel voor personen met tijdelijke of specifieke bevoegdheden die door een overheid of organisatie zijn verleend.

Wanneer iemand comisionado (opdracht heeft gekregen) is, is hem een specifieke taak of missie toegewezen.
comisionado(Bijvoeglijk naamwoord)
opgedragen
?een taak toegewezen gekregen hebbend
gedelegeerd
?assigned authority
,benoemd
?selected for a role
📝 In Actie
El estudio fue comisionado por el ministerio de salud.
B1De studie werd opgedragen door het Ministerie van Volksgezondheid.
Estamos comisionados para encontrar una solución.
B2Wij zijn opgedragen (of gedelegeerd) om een oplossing te vinden.
💡 Grammaticapunten
Overeenkomst is Cruciaal
Wanneer gebruikt als bijvoeglijk naamwoord, moet het overeenkomen in getal en geslacht met het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst: 'La tarea comisionada' (de vrouwelijke taak) versus 'Los equipos comisionados' (de meervoudige mannelijke teams). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'de opgedragen taak' gebruiken, maar in het Spaans moet de uitgang veranderen.
Gebruik met 'Ser' of 'Estar'
Je zult het vaak zien gebruikt met 'ser' (om de lijdende vorm te vormen, zoals 'werd opgedragen') of 'estar' (om de toestand van 'opgedragen zijn' te beschrijven, zoals 'is opgedragen'). In het Nederlands gebruiken we meestal 'worden' of 'zijn' in de passieve vorm.
❌ Veelgemaakte Fouten
Overeenkomst Vergeten
Fout: “La misión fue comisionado.”
Correctie: La misión fue comisionada. (Aangezien 'misión' vrouwelijk is, moet de uitgang '-ada' zijn.)
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: comisionado
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'comisionado' correct als zelfstandig naamwoord?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'comisionado' en 'comisión'?
'Comisión' (vrouwelijk zelfstandig naamwoord) betekent de taak zelf, de groep mensen, of de vergoeding die je verdient (zoals een verkoopcommissie). 'Comisionado' (mannelijk zelfstandig naamwoord) is de persoon die de taak of het mandaat ontvangt.