Inklingo

Hoe zeg je "benoemd" in het Spaans

Dutch → Spaans

llamado

ya-MAH-dahs/ʝaˈmaðas/

Adjectief / DeelwoordB1Neutraal
Gebruik 'llamado' als je verwijst naar iets dat een bepaalde naam, titel of benaming heeft gekregen.
Een illustratie die vijf identieke roze bloemen toont die samen in een veld groeien. Een gestileerde hand wijst rechtstreeks naar de groep bloemen, wat aangeeft dat ze een naam krijgen of naar worden verwezen.

Voorbeelden

Las áreas llamadas 'zonas rojas' son peligrosas.

De gebieden die 'rode zones' worden genoemd, zijn gevaarlijk.

Las candidatas fueron llamadas a una segunda entrevista.

De kandidaten (v.) werden opgeroepen voor een tweede sollicitatiegesprek.

Overeenstemmingsregel

Wanneer 'llamadas' wordt gebruikt als bijvoeglijk naamwoord (of in een passieve zin), moet het overeenkomen in geslacht en getal met de persoon of het ding dat het beschrijft. Omdat het eindigt op -as, beschrijft het vrouwelijke meervoudige zelfstandige naamwoorden (zoals 'las personas' of 'las casas'). Dit is anders dan in het Nederlands, waar bijvoeglijke naamwoorden meestal onveranderd blijven, behalve bij het gebruik van 'een' of 'het'.

Overeenstemming Vergeten

Fout:Las personas fue llamado.

Correctie: Las personas fueron llamadas.

comisionado

koh-mee-syo-NAH-doh/komisjoˈnaðo/

AdjectiefB1Formeel
Gebruik 'comisionado' als het gaat om een officiële aanstelling of opdracht, vaak in een formele of professionele context.
Een geconcentreerd persoon in een eenvoudig uniform krijgt een grote, verzegelde rol van een leider overhandigd, wat de toewijzing van een taak symboliseert.

Voorbeelden

El estudio fue comisionado por el ministerio de salud.

De studie werd opgedragen door het Ministerie van Volksgezondheid.

Estamos comisionados para encontrar una solución.

Wij zijn opgedragen (of gedelegeerd) om een oplossing te vinden.

Overeenkomst is Cruciaal

Wanneer gebruikt als bijvoeglijk naamwoord, moet het overeenkomen in getal en geslacht met het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst: 'La tarea comisionada' (de vrouwelijke taak) versus 'Los equipos comisionados' (de meervoudige mannelijke teams). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'de opgedragen taak' gebruiken, maar in het Spaans moet de uitgang veranderen.

Gebruik met 'Ser' of 'Estar'

Je zult het vaak zien gebruikt met 'ser' (om de lijdende vorm te vormen, zoals 'werd opgedragen') of 'estar' (om de toestand van 'opgedragen zijn' te beschrijven, zoals 'is opgedragen'). In het Nederlands gebruiken we meestal 'worden' of 'zijn' in de passieve vorm.

Overeenkomst Vergeten

Fout:La misión fue comisionado.

Correctie: La misión fue comisionada. (Aangezien 'misión' vrouwelijk is, moet de uitgang '-ada' zijn.)

Let op het verschil tussen naamgeving en opdracht

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'llamado' (een naam krijgen) met 'comisionado' (een opdracht krijgen). 'Llamado' wordt gebruikt voor benamingen, terwijl 'comisionado' verwijst naar een officiële aanstelling of taak.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.