contó
con-TOH
/konˈto/
In deze context betekent 'contó' 'vertelde' (een verhaal of informatie naverteld).
contó(Verb (Past Tense))
vertelde
?een verhaal of informatie naverteld
navertelde
?formally narrated
,deelde
?shared a secret or information
📝 In Actie
Ella nos contó un secreto anoche.
A1Ze vertelde ons gisteravond een geheim.
¿Qué le contó usted sobre el viaje?
A2Wat vertelde u hem over de reis?
El presentador contó una anécdota divertida.
B1De gastheer vertelde een grappige anekdote.
💡 Grammaticapunten
De Preteritum Tijd (Verleden Tijd)
Deze vorm ('contó') wordt gebruikt om een actie – het vertellen van een verhaal – te beschrijven die op een specifiek moment in het verleden begon en eindigde (bijv. 'gisteren', 'vorige week'). Dit komt overeen met de voltooid verleden tijd in het Nederlands voor een afgeronde gebeurtenis.
Wie Voerde de Actie Uit?
De uitgang '-ó' betekent altijd dat de actie werd uitgevoerd door 'él' (hij), 'ella' (zij), of 'usted' (u, beleefd).
❌ Veelgemaakte Fouten
De verkeerde verleden tijd gebruiken
Fout: “ 'Contaba' (imperfectum) gebruiken in plaats van 'contó' (preteritum) voor één voltooide gebeurtenis.”
Correctie: Gebruik 'contó' wanneer het vertellen een afgesloten gebeurtenis is. 'Ella contó la historia' (Zij vertelde het hele verhaal, eenmalig).
⭐ Gebruikstips
Een Veelvoorkomende Partner
Wanneer het gaat om het delen van informatie, werkt 'contó' vaak samen met het voorzetsel 'a' om aan te geven aan wie het verhaal werd verteld: 'Me contó a mí' (Hij vertelde het aan mij).

Als alternatief betekent 'contó' 'telde' (opsomde of berekende).
contó(Verb (Past Tense))
telde
?opsomde of berekende
berekende
?figured out a total
📝 In Actie
El tesorero contó el dinero de la caja.
A2De penningmeester telde het geld in de kassa.
Ella contó las ovejas para poder dormir.
A1Zij telde de schapen om in slaap te kunnen vallen.
El profesor contó los errores en el examen.
B1De leraar telde de fouten op het examen.
💡 Grammaticapunten
Actie in het Verleden
Net als het Nederlandse voltooid deelwoord ('geteld') of de Engelse simple past ('counted'), toont 'contó' aan dat het proces van optellen of tellen op een specifiek moment in het verleden voltooid was.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'contar' en 'rekening houden met'
Fout: “Zeggen 'contó la importancia' (Hij telde het belang) wanneer men bedoelt 'Hij hield rekening met het belang.'”
Correctie: Gebruik 'tomó en cuenta' voor overweging. 'Contar' wordt meestal alleen gebruikt voor getallen of verhalen.
⭐ Gebruikstips
Tellen versus Rekenen op
De uitdrukking 'contar con' betekent 'rekenen op'. Als u bedoelt 'Hij rekende op ons', dan zegt u 'Él contó con nosotros', waarbij dezelfde vorm wordt gebruikt maar met 'con' erachter.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: contó
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'contó' om 'tellen' te betekenen?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'contó' een onregelmatig werkwoord?
'Contar' is een stamwisselend werkwoord in de tegenwoordige tijd (o verandert in ue, zoals in 'yo cuento'). Echter, in de verleden tijd ('contó') volgt het het standaardpatroon voor -ar werkwoorden, wat betekent dat het in deze specifieke tijdsvorm regelmatig is.
Hoe weet ik of 'contó' 'vertelde' of 'telde' betekent?
Kijk naar het woord dat erop volgt. Als het een verhaal, mop of geheim is, betekent het 'vertelde'. Als het een getal, object of totaal is, betekent het 'telde'. Context is cruciaal!