decaer
“decaer” betekent “afnemen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
afnemen
Ook: vervallen, verrotten
📝 In Actie
La economía del país empezó a decaer después de la guerra.
B2De economie van het land begon af te nemen na de oorlog.
Su salud ha decaído mucho en los últimos meses.
B2Zijn gezondheid is de laatste maanden veel verslechterd.
El imperio romano comenzó a decaer lentamente.
C1Het Romeinse Rijk begon langzaam te vervallen.
de moed verliezen
Ook: vervagen
📝 In Actie
No dejes que tu ánimo decaiga en los momentos difíciles.
B2Laat je moed niet zakken in moeilijke tijden.
El entusiasmo inicial empezó a decaer al tercer día.
C1Het aanvankelijke enthousiasme begon te vervagen op de derde dag.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: decaer
Vraag 1 van 3
Hoe zeg je 'Ik neem af' (tegenwoordige tijd) in het Spaans?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'decadere', dat 'de-' (neer) combineert met 'cadere' (vallen). Het betekent letterlijk 'neervallen'.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'caer' en 'decaer'?
'Caer' betekent simpelweg fysiek vallen. 'Decaer' is figuurlijker en betekent achteruitgaan in kracht, kwaliteit of stemming.
Is 'decaer' een veelgebruikt woord?
Het is redelijk gangbaar. Je hoort het vaak in nieuwsberichten over de economie of wanneer artsen de toestand van een patiënt beschrijven.
Kan ik 'decaer' gebruiken voor iemands stemming?
Ja! Het is heel gebruikelijk om 'su ánimo decayó' te zeggen om aan te geven dat iemands moed zonk of dat diegene ontmoedigd raakte.

