Inklingo

Hoe zeg je "vervallen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvervallenis vencergebruik dit woord als 'vervallen' verwijst naar het verlopen van een termijn, zoals een deadline of een betaling.

vencer🔊B1

Gebruik dit woord als 'vervallen' verwijst naar het verlopen van een termijn, zoals een deadline of een betaling.

Meer leren →
vencido🔊B2

Gebruik dit als bijvoeglijk naamwoord om aan te geven dat iets (zoals een rekening of een document) zijn geldigheidsdatum heeft overschreden.

Meer leren →
abandonado🔊A2

Gebruik dit om een gebouw, voertuig of plek te beschrijven die in onbruik is geraakt en verwaarloosd wordt.

Meer leren →
pudrir🔊B1

Gebruik dit als 'vervallen' betekent dat iets (meestal voedsel) aan het rotten is of bederft.

Meer leren →
anticuado🔊B1

Gebruik dit als 'vervallen' slaat op iets dat uit de tijd is, ouderwets of niet meer modern.

Meer leren →
degradar🔊B1

Gebruik dit om een geleidelijk proces van achteruitgang of afbraak te beschrijven, vaak op materieel of ecologisch vlak.

Meer leren →
deteriorar🔊B2

Gebruik dit voor algemene achteruitgang, beschadiging of verslechtering van de kwaliteit of staat van iets.

Meer leren →
decaer🔊B2

Gebruik dit om een achteruitgang in kracht, waarde of activiteit aan te duiden, zoals bij een economie of een persoon.

Meer leren →
Dutch → Spaans

vencer

ven-SERbenˈθeɾ

verbB1neutraal
Gebruik dit woord als 'vervallen' verwijst naar het verlopen van een termijn, zoals een deadline of een betaling.
Een verdrietig uitziende, antropomorfe melkpak dat op een aanrecht rust, wat aangeeft dat het product verlopen is.

Voorbeelden

La fecha límite para entregar el informe vence mañana.

De termijn om het rapport in te dienen is morgen voorbij (vervalt morgen).

Mi pasaporte venció el mes pasado, necesito renovarlo.

Mijn paspoort is vorige maand verlopen; ik moet het vernieuwen.

El contrato vence en diciembre.

Het contract loopt in december af.

Gebruik van 'Vencer' voor Data

In deze betekenis wordt 'vencer' vaak onpersoonlijk gebruikt, wat betekent dat de datum of het document zelf het onderwerp is dat verloopt: 'El plazo vence' (De termijn verloopt).

Verwarring tussen 'Vencer' en 'Terminar'

Fout:Het gebruik van 'terminar' voor een vervaldatum, zoals 'El pasaporte terminó'.

Correctie: 'Terminar' betekent dat iets simpelweg is afgelopen. 'Vencer' betekent specifiek dat een geldigheidsduur of termijn is verstreken vanwege een vooraf bepaalde datum: 'El pasaporte venció'.

vencido

ven-SEE-dohbenˈsiðo

AdjectiveB2neutraal
Gebruik dit als bijvoeglijk naamwoord om aan te geven dat iets (zoals een rekening of een document) zijn geldigheidsdatum heeft overschreden.
Een half opgegeten groene appel met zichtbare bruine vlekken en schimmel, liggend op een houten aanrecht, wat aangeeft dat hij verlopen is.

Voorbeelden

Tenemos que pagar la renta antes de que esté vencida.

We moeten de huur betalen voordat deze achterstallig is.

El plazo para entregar los documentos está vencido.

De termijn voor het indienen van de documenten is verlopen.

Me di cuenta de que mi pasaporte estaba vencido.

Ik realiseerde me dat mijn paspoort verlopen was.

Tijd versus Voedsel

In het Spaans verwijst 'vencido' meestal naar deadlines, contracten of officiële documenten. Voor voedsel of medicijnen die bedorven zijn, is het vaak natuurlijker om 'caducado' te gebruiken. Dit is een belangrijk onderscheid dat in het Nederlands minder strikt is (waar 'verlopen' vaak voor beide kan).

Gebruik van 'Ser' vs. 'Estar'

Fout:Mi pasaporte es vencido.

Correctie: Mi pasaporte está vencido. Gebruik 'estar' omdat het verlopen zijn een tijdelijke toestand of conditie van het object is, geen permanente eigenschap (vergelijkbaar met 'is kapot' in plaats van 'is kapot').

abandonado

ah-bahn-doh-NAH-dohaβan̪doˈnaðo

AdjectiveA2neutraal
Gebruik dit om een gebouw, voertuig of plek te beschrijven die in onbruik is geraakt en verwaarloosd wordt.
Een versleten, vieze teddybeer met een ontbrekend knoopoogje dat alleen op een stoffige houten vloer ligt.

Voorbeelden

Esta fábrica ha estado abandonada por veinte años.

Deze fabriek staat al twintig jaar leeg (vervallen).

Compramos un coche muy abandonado, pero lo arreglaremos.

We kochten een zeer verwaarloosde auto, maar we gaan hem repareren.

Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord

Net als alle Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'abandonado' overeenkomen met het geslacht (mannelijk/vrouwelijk) en getal (enkelvoud/meervoud) van het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst: 'un perro abandonado' (M, E) versus 'las sillas abandonadas' (V, M).

Verkeerd gebruik van Ser vs. Estar

Fout:La casa es abandonada.

Correctie: La casa está abandonada. Gebruik 'estar' omdat 'abandonado' de huidige toestand of conditie van het huis beschrijft, niet zijn permanente identiteit.

pudrir

poo-dreerpuˈðɾiɾ

verbB1neutraal
Gebruik dit als 'vervallen' betekent dat iets (meestal voedsel) aan het rotten is of bederft.
Een bruine, zachte appel met een klein groen spruitje op een eenvoudig houten oppervlak.

Voorbeelden

Las manzanas se empezaron a pudrir en la cesta.

De appels begonnen te rotten in de mand.

La lluvia constante pudrió la madera de la cerca.

De constante regen verrotte het hout van het hek.

Si dejas la basura ahí mucho tiempo, se va a pudrir.

Als je het afval er lang laat liggen, zal het rotten.

De 'O' naar 'U' Geschiedenis

Dit werkwoord werd vroeger gespeld als 'podrir', maar het moderne Spaans heeft de infinitief gestandaardiseerd naar 'pudrir'. Het bijvoeglijk naamwoord 'podrido' (rot) gebruikt echter nog steeds de 'o'!

Het Reflexieve Vorm Gebruiken

Wanneer iets vanzelf rot, voegen we meestal 'se' toe aan het einde: 'La comida SE pudre' (Het eten rot).

De Val van het Voltooid Deelwoord

Fout:La fruta está 'pudrida'.

Correctie: La fruta está 'podrida'. Hoewel het werkwoord 'pudrir' is, gebruikt het woord voor 'rot' een 'o'.

anticuado

an-tee-KWAH-dohantiˈkwaðo

adjectiveB1neutraal
Gebruik dit als 'vervallen' slaat op iets dat uit de tijd is, ouderwets of niet meer modern.
Een klassieke grammofoon met een koperen hoorn op een houten tafel.

Voorbeelden

Mi abuelo tiene un coche muy anticuado pero funciona bien.

Mijn opa heeft een erg ouderwetse auto, maar hij werkt goed.

Ese sistema de archivos es anticuado y lento.

Dat archiveringssysteem is verouderd en traag.

Algunas personas piensan que enviar cartas es algo anticuado.

Sommige mensen vinden dat het versturen van brieven iets ouderwets is.

Gelijkvormigheid van geslacht en getal

Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet je de uitgang aanpassen aan het woord waar het bij hoort: 'un libro anticuado' (mannelijk) maar 'una idea anticuada' (vrouwelijk).

Gebruik van Ser vs. Estar

Gebruik 'ser' als ouderwets zijn een permanente eigenschap is (zoals een huis uit de jaren '20). Gebruik 'estar' als iets simpelweg verouderd is geraakt in de loop van de tijd vergeleken met iets anders.

Verwarring tussen 'Viejo' en 'Anticuado'

Fout:Ese teléfono es viejo.

Correctie: Gebruik 'anticuado' als je bedoelt dat de technologie achterhaald is. 'Viejo' betekent gewoon dat het al lang bestaat.

degradar

deh-grah-dahrdeɣɾaˈðaɾ

verbB1neutraal
Gebruik dit om een geleidelijk proces van achteruitgang of afbraak te beschrijven, vaak op materieel of ecologisch vlak.
Een oude, roestige metalen gieter in hoog gras, met tekenen van verval.

Voorbeelden

El plástico tarda siglos en degradarse.

Plastic breekt eeuwenlang af.

La luz solar puede degradar los colores de la alfombra.

Zonlicht kan de kleuren van het tapijt aantasten.

Debemos evitar acciones que degraden el medio ambiente.

We moeten acties vermijden die het milieu aantasten.

Gebruik van 'se' voor automatische acties

Wanneer een stof vanzelf afbreekt, voeg 'se' toe aan het werkwoord (degradarse). Bijvoorbeeld: 'El papel se degrada' (Papier breekt af).

Het ontbreken van 'se'

Fout:El plástico degrada en el mar.

Correctie: El plástico se degrada en el mar.

deteriorar

deh-teh-ryoh-RAHRdeteɾjoˈɾaɾ

verbB2neutraal
Gebruik dit voor algemene achteruitgang, beschadiging of verslechtering van de kwaliteit of staat van iets.
Een oude, verroeste fiets met afgebladderde blauwe verf en een lekke band, leunend tegen een verweerde stenen muur.

Voorbeelden

El sol puede deteriorar la pintura del coche con el paso del tiempo.

De zon kan de autolak na verloop van tijd beschadigen.

Fumar tabaco deteriora gravemente la salud de los pulmones.

Roken van tabak tast de longgezondheid ernstig aan.

La falta de comunicación deterioró nuestra relación de amistad.

Het gebrek aan communicatie verslechterde onze vriendschap.

Het gebruik van de 'zelf'-vorm

Wanneer dingen vanzelf slechter worden zonder dat iemand het veroorzaakt, gebruiken we de reflexieve vorm 'deteriorarse'. Bijvoorbeeld: 'Su salud se deterioró' (Zijn gezondheid verslechterde). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'verslechteren' of 'achteruitgaan'.

Langzame vs. Snelle Schade

'Deteriorar' impliceert meestal een langzaam proces over tijd, terwijl 'romper' (breken) meestal in een oogwenk gebeurt. Denk aan het verschil tussen een auto die langzaam roest ('deteriorar') en een glas dat valt en breekt ('romper').

De Naamwoord/Werkwoord Verwarring

Fout:Su salud es deteriorar.

Correctie: Su salud se está deteriorando (Zijn gezondheid verslechtert) of Su salud sufrió un deterioro (Zijn gezondheid leed onder een achteruitgang). Gebruik het naamwoord 'deterioro' voor de toestand en het werkwoord voor de actie.

decaer

deh-kah-ehrdekaˈeɾ

verbB2neutraal
Gebruik dit om een achteruitgang in kracht, waarde of activiteit aan te duiden, zoals bij een economie of een persoon.
Een verwelkte bloem met hangende bloemblaadjes naast een gezonde, rechtopstaande groene plant.

Voorbeelden

La economía del país empezó a decaer después de la guerra.

De economie van het land begon af te nemen na de oorlog.

Su salud ha decaído mucho en los últimos meses.

Zijn gezondheid is de laatste maanden veel verslechterd.

El imperio romano comenzó a decaer lentamente.

Het Romeinse Rijk begon langzaam te vervallen.

De 'G' en 'Y' Trucs

Dit werkwoord voegt een 'g' toe in de 'yo'-vorm (decaigo) en verandert een 'i' in een 'y' wanneer deze tussen twee klinkers staat in de verleden tijd (decayó).

Een formelere keuze

Hoewel 'bajar' naar beneden gaan betekent, wordt 'decaer' gebruikt voor serieuzere of formelere vormen van achteruitgang, zoals bij gezondheid of beschavingen.

Volg niet het 'comer'-patroon

Fout:Yo decaeo.

Correctie: Yo decaigo. Onthoud dat 'decaer' van 'caer' (vallen) komt, dus het behoudt die onregelmatige 'g' in de tegenwoordige tijd.

Vencer vs. Vencido

De meest voorkomende verwarring is tussen 'vencer' (het werkwoord, iets loopt af) en 'vencido' (het bijvoeglijk naamwoord, iets is verlopen). Gebruik 'vencer' voor de actie van het verlopen en 'vencido' om de staat van iets te beschrijven dat al verlopen is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.