Inklingo

degradar

deh-grah-dahr/deɣɾaˈðaɾ/

in rang verlagen

Ook: van rang ontdoen
WerkwoordB2regular ar
Een militair jasje op een houten tafel, waarbij de schouderinsignes zorgvuldig worden verwijderd.
gerunddegradando
past Participledegradado
infinitivedegradar

📝 In Actie

El oficial fue degradado tras el escándalo.

B2

De officier werd gedegradeerd na het schandaal.

No pueden degradarte sin una razón válida.

B2

Ze kunnen je niet degraderen zonder geldige reden.

Fue una humillación verlo degradar frente a su tropa.

C1

Het was een vernedering om te zien hoe hij voor zijn troepen van zijn rang werd ontheven.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • destituir (ontslaan/uit functie zetten)
  • descender (verlagen/degraderen)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • degradar de rangoin rang verlagen
  • ser degradadogedegradeerd worden

afbreken

Ook: vervallen
WerkwoordB1regular ar
Een oude, roestige metalen gieter in hoog gras, met tekenen van verval.
gerunddegradando
past Participledegradado
infinitivedegradar

📝 In Actie

El plástico tarda siglos en degradarse.

B1

Plastic breekt eeuwenlang af.

La luz solar puede degradar los colores de la alfombra.

B2

Zonlicht kan de kleuren van het tapijt aantasten.

Debemos evitar acciones que degraden el medio ambiente.

B1

We moeten acties vermijden die het milieu aantasten.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • biodegradarbiologisch afbreekbaar zijn
  • degradar el suelode bodem aantasten

vernederen

Ook: vernedering
WerkwoordC1regular arformal
Een persoon die alleen in de regen staat terwijl anderen wijzen en wegkijken, wat een verlies van waardigheid symboliseert.
gerunddegradando
past Participledegradado
infinitivedegradar

📝 In Actie

No permitas que nadie te degrade.

B2

Laat niemand je vernederen.

Esas condiciones de trabajo degradan a los empleados.

C1

Die arbeidsomstandigheden onteren de werknemers.

La violencia degrada al ser humano.

C1

Geweld onteert mensen.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • dignificar (waardigheid verlenen)
  • enaltecer (prijzen/verheffen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • acción degradantevernederende actie

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesdegradaran
yodegradara
degradaras
vosotrosdegradarais
nosotrosdegradáramos
él/ella/usteddegradara

present

ellos/ellas/ustedesdegraden
yodegrade
degrades
vosotrosdegradéis
nosotrosdegrademos
él/ella/usteddegrade

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesdegradaron
yodegradé
degradaste
vosotrosdegradasteis
nosotrosdegradamos
él/ella/usteddegradó

imperfect

ellos/ellas/ustedesdegradaban
yodegradaba
degradabas
vosotrosdegradabais
nosotrosdegradábamos
él/ella/usteddegradaba

present

ellos/ellas/ustedesdegradan
yodegrado
degradas
vosotrosdegradáis
nosotrosdegradamos
él/ella/usteddegrada

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "degradar" in het Spaans:

afbrekenvernederenvernederingvervallen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: degradar

Vraag 1 van 3

Welke zin verwijst naar het milieu?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
degradación(degradatie)Zelfstandig naamwoord
degradante(vernederend)Bijvoeglijk naamwoord
degradado(gedegradeerd/aangetast)Bijvoeglijk naamwoord
biodegradable(biologisch afbreekbaar)Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse 'degradare', gevormd door 'de-' (naar beneden) en 'gradus' (stap of graad). Letterlijk, 'een stap naar beneden zetten'.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: degradeFrench: dégrader

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'degradar' een regelmatig werkwoord?

Ja, het volgt het standaardpatroon voor alle werkwoorden die eindigen op -ar.

Kan ik 'degradar' gebruiken voor een sportteam dat naar een lagere divisie gaat?

Nee, voor sportteams gebruiken we meestal 'descender' of 'bajar de categoría'.

Wat is het verschil tussen 'degradar' en 'humillar'?

'Degradar' is formeler en houdt vaak verband met een verlies van officiële status of menselijke waardigheid, terwijl 'humillar' gebruikelijker is voor persoonlijke emotionele pijn.