demuestra
“demuestra” betekent “toont” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
toont, displayt
Ook: tentoonspreidt, bewijst
📝 In Actie
Ella demuestra mucha paciencia con los niños.
A2Zij toont veel geduld met de kinderen.
El museo demuestra una colección de arte moderno.
B1Het museum displayt een collectie moderne kunst.
¡Demuestra que puedes hacerlo! (Tú, command)
A2Toon aan dat je het kunt!
bewijst
Ook: vestigt, valideert
📝 In Actie
El informe demuestra que la nueva política funciona.
B1Het rapport bewijst dat het nieuwe beleid werkt.
Usted demuestra su compromiso con cada acción.
B2U toont uw betrokkenheid bij elke actie.
La ciencia demuestra la conexión entre dieta y salud.
B2Wetenschap bewijst de relatie tussen dieet en gezondheid.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "demuestra" in het Spaans:
bewijst→displayt→tentoonspreidt→toont→valideert→vestigt→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: demuestra
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'demuestra' als een informeel bevel?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse *demonstrare*, wat 'wijzen op' of 'volledig tonen' betekent. Het combineert het voorvoegsel *de-* (wat 'volledig' of 'van af' betekent) en *monstrare* (wat 'tonen' betekent).
Eerste vermelding: Medieval Spanish
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'demuestra' en 'muestra'?
Beide betekenen 'toont', maar 'demuestra' (van *demostrar*) impliceert vaak een sterkere daad van tonen, bewijzen of duidelijk tentoonstellen (zoals het bewijzen van een theorie). 'Muestra' (van *mostrar*) wordt over het algemeen gebruikt voor de eenvoudigere handeling van iets aanwijzen of zichtbaar maken.
Waarom heeft 'demuestra' een 'ue' terwijl 'demostramos' een 'o' heeft?
Dit is een veelvoorkomend kenmerk van Spaanse stamwisselende werkwoorden. De klinkerwisseling ('o' naar 'ue') vindt alleen plaats wanneer die klinker beklemtoond wordt als je het woord uitspreekt. In 'demuestra' is de 'ue' beklemtoond, maar in 'demostramos' valt de klemtoon op de 'a', waardoor de 'o' onveranderd blijft. Dit is een typisch Spaans fenomeen dat je in het Nederlands niet tegenkomt.

