Inklingo

despertar

des-per-TARdes.peɾˈtaɾ

despertar betekent wakker maken (iemand) in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

wakker maken (iemand)

Ook: opwekken
WerkwoordA1irregular (e→ie stem change) ar
Een glimlachende volwassene tikt zachtjes op de schouder van een slapend kind in een zonnige slaapkamer om het wakker te maken.
infinitivedespertar
gerunddespertando
past Participledespertado

📝 In Actie

Mi alarma me despierta a las seis de la mañana.

A1

Mijn wekker maakt me om zes uur 's ochtends wakker.

El ruido despertó a todos los vecinos.

A2

Het lawaai maakte alle buren wakker.

wakker worden

Ook: opstaan
WerkwoordA1irregular (e→ie stem change), used reflexively ar
Een jong persoon die zijn armen boven zijn hoofd uitstrekt terwijl hij rechtop in bed zit, met net geopende ogen, wat het wakker worden van zichzelf symboliseert.
infinitivedespertarse
gerunddespertándose
past Participledespertado

📝 In Actie

Me despierto a las siete sin alarma.

A1

Ik word om zeven uur wakker zonder wekker.

¿A qué hora se despertaron ustedes hoy?

A2

Hoe laat zijn jullie vandaag wakker geworden?

opwekken, aanwakkeren

Ook: triggeren
WerkwoordB1irregular (e→ie stem change) ar
Een persoon die aandachtig kijkt naar een grote, levendige, bloeiende bloem. Een klein, gestileerd gloeiend lichtje beweegt van de bloem naar het hartgebied van de persoon, wat het opwekken van een gevoel symboliseert.
infinitivedespertar
gerunddespertando
past Participledespertado

📝 In Actie

La música despertó una vieja nostalgia en ella.

B1

De muziek wekte een oude nostalgie in haar op.

Su discurso despertó gran controversia en la prensa.

B2

Zijn toespraak veroorzaakte grote controverse in de pers.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • despertar la curiosidadnieuwsgierigheid wekken
  • despertar sospechasargwaan wekken

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/usteddespierta
yodespierto
despiertas
ellos/ellas/ustedesdespiertan
nosotrosdespertamos
vosotrosdespertáis

imperfect

él/ella/usteddespertaba
yodespertaba
despertabas
ellos/ellas/ustedesdespertaban
nosotrosdespertábamos
vosotrosdespertabais

preterite

él/ella/usteddespertó
yodesperté
despertaste
ellos/ellas/ustedesdespertaron
nosotrosdespertamos
vosotrosdespertasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddespierte
yodespierte
despiertes
ellos/ellas/ustedesdespierten
nosotrosdespertemos
vosotrosdespertéis

imperfect

él/ella/usteddespertara
yodespertara
despertaras
ellos/ellas/ustedesdespertaran
nosotrosdespertáramos
vosotrosdespertarais

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "despertar" in het Spaans:

aanwakkerenopstaanopwekkentriggerenwakker worden

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: despertar

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'despertar' correct om 'ik word wakker' (naar mezelf verwijzend) uit te drukken?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
el despertar(het ontwaken (zelfstandig naamwoord))Zelfstandig naamwoord
despierto(wakker (bijvoeglijk naamwoord))Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse *expergere*, wat 'wakker maken' betekent, specifiek door het voorvoegsel *ex-* ('uit') en *pergere* ('opwekken'). Het wordt sinds de Middeleeuwen in het Spaans gebruikt en behoudt zijn kerngedachte van overgaan van slaap naar alertheid.

Eerste vermelding: c. 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: despertarItalian: svegliare

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'despertar' en 'levantarse'?

'Despertar' (of 'despertarse') betekent de overgang van slapen naar wakker zijn. 'Levantarse' betekent de overgang van liggen (in bed) naar staan. Je kunt wakker worden (despertarse) en nog een uur in bed blijven liggen voordat je opstaat (levantarse).

Is 'despertar' een moeilijk werkwoord om te vervoegen?

Het wordt als enigszins onregelmatig beschouwd omdat de klinker 'e' in veel vormen verandert in 'ie' (zoals 'despierto'), maar het is zeer voorspelbaar zodra je het patroon kent. De verandering treedt alleen op wanneer die lettergreep beklemtoond wordt.