Inklingo

Hoe zeg je "opwekken" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooropwekkenis despertargebruik 'despertar' als je letterlijk iemand of iets wakker maakt, zoals uit slaap, of als je een gevoel of herinnering naar boven brengt..

Dutch → Spaans

despertar

des-per-TAR/des.peɾˈtaɾ/

VerbA1neutraal
Gebruik 'despertar' als je letterlijk iemand of iets wakker maakt, zoals uit slaap, of als je een gevoel of herinnering naar boven brengt.
Een glimlachende volwassene tikt zachtjes op de schouder van een slapend kind in een zonnige slaapkamer om het wakker te maken.

Voorbeelden

Mi alarma me despierta a las seis de la mañana.

Mijn wekker maakt me om zes uur 's ochtends wakker.

El ruido despertó a todos los vecinos.

Het lawaai maakte alle buren wakker.

La música despertó una vieja nostalgia en ella.

De muziek wekte een oude nostalgie in haar op.

Su discurso despertó gran controversia en la prensa.

Zijn toespraak veroorzaakte grote controverse in de pers.

Stamwisseling (e → ie)

In de tegenwoordige tijd verandert de 'e' in het midden van het werkwoord in 'ie' voor alle vormen behalve 'nosotros' (wij) en 'vosotros' (jullie, informeel).

De stamwisseling vergeten

Fout:Yo desperto, tú despertas.

Correctie: Yo despierto, tú despiertas. Onthoud dat 'e' verandert in 'ie' wanneer deze lettergreep beklemtoond wordt.

despertar

des-per-TAR/des.peɾˈtaɾ/

VerbB1neutraal
Gebruik 'despertar' om aan te geven dat iets een specifiek gevoel, emotie of herinnering naar boven brengt bij iemand.
Een glimlachende volwassene tikt zachtjes op de schouder van een slapend kind in een zonnige slaapkamer om het wakker te maken.

Voorbeelden

La música despertó una vieja nostalgia en ella.

De muziek wekte een oude nostalgie in haar op.

Mi alarma me despierta a las seis de la mañana.

Mijn wekker maakt me om zes uur 's ochtends wakker.

El ruido despertó a todos los vecinos.

Het lawaai maakte alle buren wakker.

Su discurso despertó gran controversia en la prensa.

Zijn toespraak veroorzaakte grote controverse in de pers.

Stamwisseling (e → ie)

In de tegenwoordige tijd verandert de 'e' in het midden van het werkwoord in 'ie' voor alle vormen behalve 'nosotros' (wij) en 'vosotros' (jullie, informeel).

De stamwisseling vergeten

Fout:Yo desperto, tú despertas.

Correctie: Yo despierto, tú despiertas. Onthoud dat 'e' verandert in 'ie' wanneer deze lettergreep beklemtoond wordt.

encender

en-sen-DEHR/en.senˈdeɾ/

VerbB1neutraal
Gebruik 'encender' om aan te geven dat je een sterk gevoel, een debat of een conflict aanwakkert of ontketent.
Een vereenvoudigd personage kijkt omhoog met grote, geïnspireerde ogen. Vlak boven hun hoofd verschijnt een heldere, levendige vlam, wat de ontsteking van een sterk gevoel of passie symboliseert.

Voorbeelden

La injusticia encendió la rabia de los manifestantes.

De onrechtvaardigheid wakkerde de woede van de demonstranten aan.

Esa canción siempre me enciende la nostalgia.

Dat lied roept altijd nostalgie bij me op.

Figuurlijk Gebruik

In deze betekenis fungeert 'encender' als een mentale schakelaar die een intense emotie of reactie in een persoon of groep 'aanzet'.

Despertar vs. Encender

Let op het verschil tussen 'despertar' en 'encender' bij het opwekken van gevoelens. 'Despertar' is meer het naar boven halen van iets dat al latent aanwezig is, terwijl 'encender' echt een vurig begin of aanwakkeren suggereert.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.