despierto
des-PYEHR-toh
/desˈpjeɾto/
Beschrijft iemand die 'wakker' is (niet slaapt).
📝 In Actie
El bebé ya está despierto, quiere jugar.
A1De baby is al wakker, hij wil spelen.
Estuve despierto toda la noche estudiando para el examen.
A2Ik was de hele nacht wakker om te studeren voor het examen.
💡 Grammaticapunten
Gebruik met 'Estar'
Dit bijvoeglijk naamwoord beschrijft een tijdelijke toestand, dus het wordt bijna altijd gekoppeld aan het werkwoord 'estar' (zijn in een toestand), niet aan 'ser' (permanent zijn).
❌ Veelgemaakte Fouten
Geslachtsovereenkomst
Fout: “La niña está despierto.”
Correctie: La niña está despierta. Vergeet niet de uitgang (-o voor mannelijk, -a voor vrouwelijk) aan te passen aan de persoon of het ding dat je beschrijft. In het Nederlands is dit minder strikt, maar in het Spaans is het cruciaal.

Beschrijft iemand als 'slim' of mentaal snel.
📝 In Actie
Es un hombre de negocios muy despierto.
B1Hij is een zeer scherpe zakenman.
La niña es muy despierta y aprende rápido.
B2Het meisje is erg slim en leert snel.
💡 Grammaticapunten
Figuurlijke Betekenis
In deze betekenis beschrijft 'despierto' een blijvende eigenschap, dus het wordt vaak gekoppeld aan 'ser' (permanent zijn) om over iemands karakter te praten: 'Es despierto' (Hij is slim). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'Hij is slim' zeggen, wat een karaktereigenschap beschrijft.
⭐ Gebruikstips
Positieve Eigenschap
Het gebruik van 'despierto' om een persoon te beschrijven is altijd een compliment, wat betekent dat ze mentaal snel zijn en opletten.

Vervoegd als 'Ik word wakker' (eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd).
despierto(Werkwoord)
ik word wakker
?eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd
,ik wek
?transitieve actie
ik maak wakker
?figurative or formal
📝 In Actie
Yo despierto a mi hermano a las siete de la mañana.
A1Ik maak mijn broer om zeven uur 's ochtends wakker.
¿A qué hora despierto mañana?
A1Hoe laat word ik morgen wakker?
💡 Grammaticapunten
Stamwisseling Werkwoord
Het werkwoord 'despertar' is onregelmatig omdat de 'e' in het midden verandert in 'ie' in de meeste tegenwoordige tijdsvormen, zoals 'yo despierto'. De 'nosotros' en 'vosotros' vormen zijn regelmatig. Dit is anders dan veel Nederlandse werkwoorden die stamwisseling hebben (zoals 'slapen' -> 'slaap/sliep'), maar de regelmaat is anders.
Reflexief Gebruik
Om te zeggen 'Ik word zelf wakker', moet je de reflexieve vorm gebruiken: 'Me despierto.' Als je iemand anders wakker maakt, gebruik je de eenvoudige werkwoordsvorm: 'Yo despierto a mi hijo.'
❌ Veelgemaakte Fouten
De Stamwisseling Vergeten
Fout: “Yo desperto.”
Correctie: Yo despierto. Onthoud dat de 'e' verandert in 'ie' wanneer de klemtoon op die lettergreep valt. Dit is een veelvoorkomende fout voor Nederlandstaligen die de onregelmatigheden van Spaanse werkwoorden leren.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: despierto
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'despierto' om 'slim' of 'scherp' te betekenen?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'despierto' en 'despertado'?
'Despierto' is het eenvoudige bijvoeglijk naamwoord dat 'wakker' betekent (bijv. 'El perro está despierto'). 'Despertado' is het voltooid deelwoord van het werkwoord 'despertar' dat wordt gebruikt in voltooide tijden, meestal gekoppeld aan 'haber' (bijv. 'Hemos despertado tarde' - We zijn laat wakker geworden).
Hoe zeg ik 'Ik werd wakker' met 'despertar'?
Je gebruikt de reflexieve vorm in de verleden tijd: 'Me desperté.' (Ik werd wakker). Als je iemand anders wakker maakte, zou je zeggen 'Yo desperté a Juan.' (Ik maakte Juan wakker).