dormido
dor-MEE-doh
/doɾˈmiðo/
"Dormido" als bijvoeglijk naamwoord betekent 'slapend', wat de toestand van rust beschrijft.
dormido(Bijvoeglijk naamwoord)
slapend
?in een staat van slaap
,slaap
?momenteel bezig met slapen
gevoelloos
?referring to a limb that has 'fallen asleep'
,sluimerend
?figurative, e.g., a volcano or skill
📝 In Actie
Mi hermano pequeño está dormido en el sofá.
A1Mijn kleine broer slaapt op de bank.
¡No me hables, tengo la mano dormida!
A2Praat niet tegen me, mijn hand slaapt (voelt niets)!
El volcán Popocatépetl se considera un volcán dormido.
B1De Popocatépetl-vulkaan wordt beschouwd als een sluimerende vulkaan.
💡 Grammaticapunten
Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord
Als bijvoeglijk naamwoord moet 'dormido' overeenkomen met de persoon of het ding dat het beschrijft: 'dormida' (vrouwelijk enkelvoud), 'dormidos' (mannelijk meervoud), 'dormidas' (vrouwelijk meervoud).
Gebruik van ESTAR
Wanneer je praat over iemand die op dit moment slaapt, gebruik je het werkwoord 'estar' (zijn in een tijdelijke toestand), niet 'ser' (zijn als permanente eigenschap). Voorbeeld: 'Él está dormido.'
❌ Veelgemaakte Fouten
SER gebruiken in plaats van ESTAR
Fout: “El niño es dormido.”
Correctie: El niño está dormido. Je moet 'estar' gebruiken omdat slapen een tijdelijke toestand of conditie is, geen permanente eigenschap.
⭐ Gebruikstips
Afkorting voor gevoelloosheid
Om te zeggen dat een ledemaat gevoelloos is, gebruikt Spaans vaak de eenvoudige structuur 'tener' (hebben) + het ledemaat + 'dormido(a)'. Voorbeeld: 'Tengo el brazo dormido' (Mijn arm slaapt/is gevoelloos).

Als voltooid deelwoord vertaalt "dormido" naar 'geslapen', gebruikt om voltooide tijden zoals 'hij heeft geslapen' te vormen.
dormido(Past Participle)
geslapen
?bij het vormen van voltooide tijden met 'haber'
📝 In Actie
Hoy no he dormido nada porque tuve que estudiar.
B1Vandaag heb ik helemaal niet geslapen omdat ik moest studeren.
Ella había dormido en el coche durante el viaje largo.
B2Ze had in de auto geslapen tijdens de lange reis.
💡 Grammaticapunten
Vormen van samengestelde tijden
Het voltooid deelwoord 'dormido' wordt gecombineerd met een vorm van het hulpwerkwoord 'haber' om voltooide tijden te vormen, die handelingen beschrijven die voltooid zijn vóór een ander tijdstip. Het blijft altijd 'dormido', het verandert nooit om geslacht of getal aan te passen.
Onveranderlijkheid van het deelwoord
In tegenstelling tot het gebruik als bijvoeglijk naamwoord, blijft de uitgang altijd '-o' wanneer 'dormido' wordt gebruikt met 'haber' (bv. 'he dormido'), zelfs als het onderwerp meervoudig of vrouwelijk is.
❌ Veelgemaakte Fouten
HABER vergeten
Fout: “Yo dormido en mi casa.”
Correctie: Yo he dormido en mi casa. In het Spaans heb je altijd het werkwoord 'haber' (hebben/hulpwerkwoord) nodig vóór het voltooid deelwoord om samengestelde tijden te vormen.
⭐ Gebruikstips
De stam herkennen
'Dormido' is de standaardvorm van het voltooid deelwoord voor alle -ir werkwoorden die 'slapen' betekenen. De stamwisseling (o > u) heeft alleen invloed op de tegenwoordige tijd deelwoord ('durmiendo') en bepaalde vormen van de indicatief/subjunctief, maar niet op het deelwoord zelf.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: dormido
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'dormido' correct als bijvoeglijk naamwoord?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'dormido' hetzelfde als 'durmiendo'?
Nee. 'Dormido' is het voltooid deelwoord (de '-ed' vorm, wat 'geslapen' of 'slapend' betekent), terwijl 'durmiendo' het tegenwoordig deelwoord is (de '-ing' vorm, wat 'aan het slapen' betekent). Ze worden in verschillende soorten voortdurende en samengestelde tijden gebruikt.
Waarom betekent 'dormido' soms 'gevoelloos'?
Dit is een veelvoorkomende figuurlijke uitbreiding in het Spaans. Wanneer een ledemaat 'in slaap valt' in het Nederlands (zoals je been tintelt), beschrijft Spaans het als 'dormida/dormido' (slapend). Dit verwijst naar het tijdelijke verlies van gevoel.