detuvo
deh-TOO-voh
/deˈtuβo/
De hand stopte (detuvo) de bal.
detuvo(Werkwoord)
stopte
?Hij/Zij/Het/U (formeel) stopte iets
,halteerde
?Bracht beweging tot stilstand
stelde uit
?Caused a delay or interruption
📝 In Actie
El conductor detuvo el autobús de repente.
A2De chauffeur stopte de bus plotseling.
Ella detuvo la grabación para hablar por teléfono.
B1Zij pauzeerde de opname om te bellen.
La policía detuvo el tráfico por el accidente.
B1De politie hield het verkeer tegen vanwege het ongeluk.
💡 Grammaticapunten
Tijdvorm Herkennen
'Detuvo' is de onvoltooid verleden tijd (preteritum), gebruikt voor een enkele, voltooide actie in het verleden door een derde persoon (hij, zij, of u formeel).
Onregelmatigheidspatroon
Het werkwoord 'detener' is onregelmatig en volgt het patroon van 'tener' (hebben). Merk de 'u' op (detUvo, tUve) in de onvoltooid verleden tijd.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen Verleden Tijden
Fout: “Het gebruik van 'detenía' bij een enkele, snelle actie: 'Ella detenía el carro.'”
Correctie: Gebruik 'detuvo' voor enkele voltooide acties: 'Ella detuvo el carro.' 'Detenía' beschrijft een voortdurende of gewoonlijke actie in het verleden.
⭐ Gebruikstips
Focus op het Resultaat
Gebruik 'detuvo' wanneer de stopactie het hoofdpunt is en het resultaat bekend is (bijv. de auto staat nu stil).

De agent hield aan (detuvo) de persoon vast.
detuvo(Werkwoord)
hield aan
?Hij/Zij/Het/U (formeel) hield iemand vast/in hechtenis
,arresteerde
?Werd wettelijk in hechtenis genomen
📝 In Actie
La policía detuvo al sospechoso inmediatamente después del robo.
B1De politie hield de verdachte onmiddellijk na de overval aan.
El oficial lo detuvo para interrogarlo.
B2De agent arresteerde hem voor verhoor.
💡 Grammaticapunten
Formele Context
In deze betekenis impliceert 'detuvo' vaak een officiële of juridische actie, meestal uitgevoerd door wetshandhavers of grenswachten.
⭐ Gebruikstips
Dubbelzinnigheid Vermijden
Als u 'arresteerde' bedoelt, kunt u 'arrestó' gebruiken voor de duidelijkheid, maar 'detuvo' is vaak de geprefereerde, neutralere term in Spaanse nieuwsberichten.

De loper pauzeerde (detuvo) midden in de race.
detuvo(Werkwoord)
pauzeerde
?Hij/Zij/Het/U (formeel) stopte met bewegen of praten
,hield zichzelf tegen
?Stopte zijn/haar eigen actie (vereist 'se')
📝 In Actie
Se detuvo en la puerta a mirar la lluvia.
A2Hij pauzeerde bij de deur om naar de regen te kijken. (Vereist de 'se')
Ella se detuvo antes de cruzar la calle.
A2Zij hield zichzelf tegen voordat ze de straat overstak. (Vereist de 'se')
💡 Grammaticapunten
Het 'Se' Verschil
Wanneer het onderwerp zichzelf stopt (Hij stopte), moet u het reflexieve voornaamwoord 'se' gebruiken (Se detuvo). Zonder 'se' betekent het dat hij iets anders stopte (Él detuvo el coche).
❌ Veelgemaakte Fouten
Het Reflexieve Voornaamwoord Vergeten
Fout: “Zeggen: 'Él detuvo y miró.' (Dit betekent 'Hij stopte iets en keek.')”
Correctie: Zeggen: 'Él se detuvo y miró.' (Dit betekent correct 'Hij stopte zichzelf/pauzeerde en keek.')
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: detuvo
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'detuvo' correct om aan te geven dat iemand zijn eigen actie stopte?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Waarom heeft 'detuvo' een 'u' terwijl de infinitief 'detener' een 'e' heeft?
'Detener' is een onregelmatig werkwoord dat het patroon van 'tener' (hebben) volgt. In de onvoltooid verleden tijd verandert de klinker van dit soort werkwoorden naar een 'u' (tenEr → tUve; detEnEr → detUvo). Dit is een veelvoorkomend onregelmatigheidspatroon dat u moet onthouden.
Is 'detuvo' hetzelfde als 'paró'?
Ze lijken erg op elkaar, beide betekenen 'stopte'. 'Detuvo' (detener) kan echter ook 'aanhouden/arresteren' betekenen en wordt vaak gebruikt voor het stoppen van machines of processen. 'Paró' (parar) is algemener en gebruikelijker voor een eenvoudige fysieke stop.