emocionado
“emocionado” betekent “enthousiast” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
enthousiast, geraakt
Ook: opgetogen, ontroerd
📝 In Actie
Estoy muy emocionado por el concierto de esta noche.
A2Ik ben erg enthousiast over het concert van vanavond.
Ella se sintió emocionada al ver a su familia después de tanto tiempo.
B1Ze voelde zich geraakt toen ze haar familie na zo lange tijd zag.
Los niños estaban emocionados con la idea de ir al parque acuático.
A2De kinderen waren dolenthousiast over het idee om naar het waterpark te gaan.
enthousiast
Ook: ontroerd
📝 In Actie
La noticia nos ha emocionado a todos.
B1Het nieuws heeft ons allen enthousiast gemaakt/ontroerd.
Nunca me había emocionado tanto una película.
B2Een film had mij nog nooit zo enthousiast gemaakt/ontroerd.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: emocionado
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'emocionado' correct om een huidige gevoel te beschrijven?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt van het Latijnse werkwoord *emovere*, wat 'wegbewegen' of 'opwekken' betekent. Het deelt wortels met het Engelse woord 'emotion', verwijzend naar een gevoel dat je beweegt of opwekt.
Eerste vermelding: 15th century (via French)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'emocionado' en 'emocionante'?
'Emocionado' beschrijft de *persoon die* de opwinding voelt (Ik ben enthousiast). 'Emocionante' beschrijft het *ding dat* de opwinding veroorzaakt (De film is opwindend).
Kan ik 'emocionado' gebruiken om 'emotional' te betekenen zoals in het Engels?
Nee. Hoewel gerelateerd, betekent 'emocionado' 'enthousiast' of 'ontroerd' (een kortstondige toestand). Als je wilt zeggen dat iemand een 'emotioneel persoon' is (een persoonlijkheidstrek), gebruik dan het Spaanse bijvoeglijk naamwoord 'emocional' of 'sensible'.

