Hoe zeg je "ontroerd" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “ontroerd” is “emocionado” — A2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Estoy muy emocionado por el concierto de esta noche.
Ik ben erg enthousiast over het concert van vanavond.
Ella se sintió emocionada al ver a su familia después de tanto tiempo.
Ze voelde zich geraakt toen ze haar familie na zo lange tijd zag.
Los niños estaban emocionados con la idea de ir al parque acuático.
De kinderen waren dolenthousiast over het idee om naar het waterpark te gaan.
Overeenkomst in Geslacht en Getal
Omdat 'emocionado' een bijvoeglijk naamwoord is, moet het zijn uitgang aanpassen aan de persoon of het ding waarnaar het verwijst: 'emocionada' (vrouwelijk enkelvoud), 'emocionados' (mannelijk meervoud), 'emocionadas' (vrouwelijk meervoud).
Tijdelijke Toestand (Estar)
Je gebruikt 'emocionado' bijna altijd met het werkwoord 'estar' (tijdelijk zijn), omdat het een huidige emotionele toestand of gevoel beschrijft, en geen permanente eigenschap.
Verwarring tussen 'Emocionado' en 'Emotioneel'
Fout: “Gebruik van 'Soy emocionado' om te zeggen 'Ik ben een emotioneel persoon.'”
Correctie: Gebruik 'Soy emocional' of 'Soy gevoelig' om een persoonlijkheidstrek te beschrijven. 'Estoy emocionado' betekent 'Ik ben op dit moment enthousiast/opgetogen.'
Andere betekenissen van “emocionado”
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.