Inklingo

entierro

begrafenis?de daad van het in de grond leggen van een lichaam
Ook:begrafenisplechtigheid?the ceremony accompanying a burial,verborgen schat?something hidden or buried, often in legends

en-TYEH-rroh

/enˈtje.ro/
neutralMexico
Een houten doodskist die in een rechthoekig gat in een groen grasveld wordt neergelaten.

Een begrafenis vindt plaats in een rustig veld.

entierro(Zelfstandig naamwoord)

mB1

begrafenis

?

de daad van het in de grond leggen van een lichaam

Ook:

begrafenisplechtigheid

?

the ceremony accompanying a burial

,

verborgen schat

?

something hidden or buried, often in legends

📝 In Actie

El entierro será mañana a las diez en el cementerio central.

B1

De begrafenis zal morgen om tien uur op de centrale begraafplaats zijn.

Cuenta la leyenda que hay un entierro de oro bajo ese árbol.

B2

De legende wil dat er onder die boom een verborgen goudschat ligt.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • sepelio (terdeging/begrafenisplechtigheid)
  • funeral (begrafenisplechtigheid)

Antoniemen

  • exhumación (opgraving/lijkenschouwing)
  • nacimiento (geboorte)

Veelvoorkomende Collocaties

  • dar entierrobegraven
  • entierro dignowaardige begrafenis

Idiomen & Uitdrukkingen

  • el entierro de la sardinaeen traditionele ceremonie die het carnaval in Spanje afsluit

💡 Grammaticapunten

Woordwortels

Merk op dat 'entierro' het woord 'tierra' (aarde/grond) bevat. Dit helpt je te onthouden dat het betekent dat iets in de aarde wordt gelegd.

❌ Veelgemaakte Fouten

Eén 'r' versus twee

Fout:entiero

Correctie: entierro (met een dubbele 'rr'). Het Spaans heeft de dubbele 'rr' nodig voor die sterke rollende klank tussen klinkers.

⭐ Gebruikstips

Begrafenis vs. Plechtigheid

Hoewel vaak gebruikt voor de hele ceremonie, richt 'entierro' zich specifiek op de fysieke daad van het begraven, terwijl 'funeral' verwijst naar de religieuze of sociale plechtigheid.

De handen van een persoon gebruiken een kleine schop om een kleine houten doos met aarde te bedekken in een tuin.

De daad van het begraven van een kleine schatkist in de aarde.

entierro(Werkwoord)

A2irregular (stem-changing) ar

ik begraaf

?

de huidige actie van iets in de grond stoppen

Ook:

ik verberg

?

covering something up so it cannot be found

📝 In Actie

Yo siempre entierro los huesos del perro en el jardín.

A2

Ik begraaf altijd de botten van de hond in de tuin.

Si entierro mi pasado, podré ser feliz.

B1

Als ik mijn verleden begraaf, zal ik gelukkig kunnen zijn.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • sepultar (begraven)
  • ocultar (verbergen)

Antoniemen

  • desenterrar (opgraven)

💡 Grammaticapunten

Stamwisseling (Boot Verbs)

Dit werkwoord verandert zijn middelste 'e' in 'ie' in de meeste tegenwoordige tijdsvormen, inclusief 'yo entierro'. Dit gebeurt niet in de 'wij' (nosotros) of 'jullie' (vosotros) vormen.

❌ Veelgemaakte Fouten

De 'i' vergeten

Fout:Yo enterro.

Correctie: Yo entierro. Het werkwoord 'enterrar' verandert van spelling in de tegenwoordige tijd.

⭐ Gebruikstips

Uitspraak Tip

Vergeet niet de 'rr' aan het einde van het woord te rollen om als een moedertaalspreker te klinken.

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesenterraran
yoenterrara
enterraras
vosotrosenterrarais
nosotrosenterráramos
él/ella/ustedenterrara

present

ellos/ellas/ustedesentierren
yoentierre
entierres
vosotrosenterréis
nosotrosenterremos
él/ella/ustedentierre

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesenterraron
yoenterré
enterraste
vosotrosenterrasteis
nosotrosenterramos
él/ella/ustedenterró

imperfect

ellos/ellas/ustedesenterraban
yoenterraba
enterrabas
vosotrosenterrabais
nosotrosenterrábamos
él/ella/ustedenterraba

present

ellos/ellas/ustedesentierran
yoentierro
entierras
vosotrosenterráis
nosotrosenterramos
él/ella/ustedentierra

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: entierro

Vraag 1 van 2

Als je het hebt over een begrafenisplechtigheid die specifiek het in de grond stoppen van iemand inhoudt, welk woord is dan het meest accuraat?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Veelgestelde Vragen

Is 'entierro' hetzelfde als 'funeral'?

Niet precies. Hoewel ze vaak als synoniemen worden gebruikt, is 'entierro' de specifieke daad van begraven (in de grond stoppen), terwijl 'funeral' de bredere term is voor de herdenkingsplechtigheid.

Waarom verandert de 'e' in de werkwoordsvorm in 'ie'?

Het is een veelvoorkomend patroon in het Spaans dat een 'stamwisseling' wordt genoemd. Veel werkwoorden met een 'e' in hun stam veranderen in 'ie' wanneer die lettergreep wordt benadrukt.