escapa
“escapa” betekent “ontsnapt” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
ontsnapt, ontsnap!
Ook: rent weg, komt eruit
📝 In Actie
El perro siempre escapa del jardín.
A2De hond ontsnapt altijd uit de tuin.
¡Escapa! Hay una emergencia.
A2Ontsnap! Er is een noodgeval.
Usted escapa de sus responsabilidades constantemente.
B1U (formeel) ontsnapt voortdurend aan uw verantwoordelijkheden.
ontglipt, ontglipt
Ook: wordt gemist
📝 In Actie
Siempre se me escapa esa fórmula durante el examen.
B1Die formule ontglipt me altijd tijdens het examen.
Cuando habla, a veces se le escapa algún secreto.
B2Als hij praat, ontglipt er soms een geheim.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "escapa" in het Spaans:
komt eruit→ontglipt→ontsnap!→ontsnapt→rent weg→wordt gemist→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: escapa
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'escapa' als informeel bevel?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het werkwoord 'escapar' komt van het Laat-Latijnse *excappare*, wat letterlijk 'de mantel achterlaten' betekende. Het idee is dat je zo snel vlucht dat je je bovenkleding achterlaat om sneller weg te komen.
Eerste vermelding: Around the 13th century in Spanish
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'escapa' en 'escaparse'?
'Escapa' is de eenvoudige werkwoordsvorm (hij/zij ontsnapt). 'Escaparse' is de reflexieve vorm, die vaak wordt gebruikt om 'weg te rennen' te betekenen of, vaker, om uit te drukken dat iets onbedoeld is vergeten ('se me escapa' betekent 'het ontglipt mij').

