Inklingo

estatuto

es-tah-TOO-toh/estaˈtuto/

estatuto betekent statuut in het Spaans (een formele geschreven wet).

statuut, reglement

Ook: handvest, verordening
Spain
Een dik, leergebonden boek met een gouden zegel op de kaft, liggend op een houten tafel.

📝 In Actie

El club aprobó un nuevo estatuto para sus socios.

B1

De club keurde een nieuw reglement voor haar leden goed.

Debemos consultar los estatutos de la empresa.

B2

We moeten de bedrijfsreglementen raadplegen.

El Estatuto de Autonomía es fundamental para esta región.

C1

Het Statuut van Autonomie is fundamenteel voor deze regio.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • Estatuto de AutonomíaStatuut van Autonomie (regionale wet in Spanje)
  • estatutos socialesbedrijfsreglementen/statuten
  • estatuto de los trabajadoreswerknemersstatuut/arbeidswetten

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "estatuto" in het Spaans:

handvestreglementstatuutverordening

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: estatuto

Vraag 1 van 3

Welke van de volgende zou hoogstwaarschijnlijk een 'estatuto' hebben?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse woord 'statutum', dat afkomstig is van 'statuere' wat 'opzetten' of 'vaststellen' betekent. Het deelt dezelfde wortel als woorden als 'staat' en 'status'.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: statuteFrench: statutItalian: statuto

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'estatuto' hetzelfde als 'ley'?

Niet helemaal. Hoewel beide regels zijn, wordt een 'ley' (wet) meestal door een regering voor iedereen aangenomen, terwijl een 'estatuto' vaak een specifiekere set regels is voor een bepaalde groep, regio of organisatie.

Waarom is het vaak meervoud ('estatutos')?

Omdat het bestuursdocument van een organisatie meestal veel individuele regels of clausules bevat, verwijzen mensen naar de verzameling als 'de statuten'.

Kan ik 'estatuto' gebruiken om mijn persoonlijke regels aan te duiden?

Nee, dat zou erg vreemd en overdreven formeel klinken. Gebruik 'mis propias reglas' of 'mis normas' voor persoonlijke gewoonten of regels.