estrangular
“estrangular” betekent “wurgen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
wurgen
Ook: verstikken, de adem afsnijden
📝 In Actie
El asesino intentó estrangular a su víctima.
B1De moordenaar probeerde zijn slachtoffer te wurgen.
Ten cuidado con esa cuerda, no te vayas a estrangular.
A2Pas op met dat touw, wurg jezelf niet per ongeluk.
Las manos del atacante lo estrangularon con fuerza.
B2De handen van de aanvaller snoerden hem met kracht de adem af.
verstikken
Ook: de kop indrukken, beperken
📝 In Actie
Los altos impuestos están estrangulando la economía nacional.
B2Hoge belastingen verstikken de nationale economie.
La falta de inversión estranguló el proyecto antes de empezar.
C1Het gebrek aan investeringen drukte het project de kop in voordat het begon.
Esa ley va a estrangular el crecimiento de las pequeñas empresas.
B2Die wet gaat de groei van kleine bedrijven beperken.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: estrangular
Vraag 1 van 3
Welke van deze is de meest accurate vertaling voor 'estrangular la economía'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'strangulare', wat afkomstig is van een Grieks woord dat 'draaien' of 'wurgen' betekent.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'estrangular' een regelmatig werkwoord?
Ja, het is een volledig regelmatig -ar werkwoord in alle tijden.
Kan ik 'estrangular' gebruiken voor iemand die stikt in voedsel?
Nee, als iemand stikt in voedsel, gebruik dan 'atragantarse'. 'Estrangular' impliceert dat iemand of iets van buitenaf de nek dichtknijpt.
Is het een veelgebruikt woord?
Het is redelijk gangbaar. Je zult het vaak tegenkomen in nieuwsberichten of dramatische verhalen, en soms in zakelijk nieuws.

