generalizar
“generalizar” betekent “generaliseren” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
generaliseren
Ook: op één hoop gooien
📝 In Actie
No es justo generalizar sobre todos los jóvenes.
B1Het is niet eerlijk om te generaliseren over alle jongeren.
Generalizar a partir de un solo caso es un error lógico.
B2Generaliseren op basis van één enkel geval is een logische denkfout.
Siempre generalizas cuando hablas de política.
A2Je generaliseert altijd als je het over politiek hebt.
zich verspreiden
Ook: populair worden
📝 In Actie
El uso de mascarillas se generalizó rápidamente.
B2Het gebruik van mondkapjes verspreidde zich snel.
Queremos generalizar el acceso a internet en las zonas rurales.
C1We willen internettoegang algemeen maken in landelijke gebieden.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "generalizar" in het Spaans:
generaliseren→populair worden→zich verspreiden→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: generalizar
Vraag 1 van 3
Wat is de correcte 'yo'-vorm van 'generalizar' in de verleden tijd (gisteren)?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van het Latijnse woord 'generalis' (betekent betrekking hebbend op een hele soort of groep) plus het achtervoegsel '-izar' (gebruikt om van zelfstandige naamwoorden of bijvoeglijke naamwoorden werkwoorden te maken, vergelijkbaar met '-eren' in het Nederlands).
Eerste vermelding: 17th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'generalizar' een regelmatig werkwoord?
Bijna! Het volgt de reguliere -ar patronen, maar je moet onthouden om de 'z' te veranderen in een 'c' in de verleden tijd (yo generalicé) en in de speciale 'wens'-vormen (que yo generalice).
Kan ik 'generalizar' gebruiken voor fysieke dingen zoals een virus?
Het is beter om 'extender' of 'propagarse' te gebruiken voor fysieke dingen zoals virussen of vuur. 'Generalizar' is meestal voor ideeën, gewoonten of regels.
Wat is het tegenovergestelde van 'generalizar'?
De beste tegenstellingen zijn 'especificar' (specificeren) of 'concretar' (concreet maken).

