grados
GRAH-dohs
/ˈɡɾa.ðos/
Grados (graden) als meeteenheden, vaak gezien op een thermometer.
grados(Zelfstandig naamwoord)
graden
?meeteenheden (temperatuur, hoek, alcoholpercentage)
punten
?as in points on a compass or scale
📝 In Actie
Hoy la temperatura subió a treinta grados Celsius.
A1Vandaag is de temperatuur gestegen tot dertig graden Celsius.
Necesitas girar el tornillo cuarenta y cinco grados.
A2Je moet de schroef vijfenveertig graden draaien.
El vino tiene trece grados de alcohol.
B1De wijn heeft dertien graden alcohol.
💡 Grammaticapunten
Gebruik van 'Hacer' voor het weer
Om te praten over hoe warm of koud het is, gebruikt het Spaans het werkwoord 'hacer' (doen/maken), niet 'ser' of 'estar'. Je zegt: 'Hace veinte grados' (Het is twintig graden).
❌ Veelgemaakte Fouten
Gebruik van 'Es' in plaats van 'Hace'
Fout: “Es veinte grados.”
Correctie: Hace veinte grados. Onthoud dat 'hacer' wordt gebruikt voor algemene weersomstandigheden.
⭐ Gebruikstips
Celsius begrijpen
In de meeste Spaanssprekende landen wordt temperatuur gemeten in Celsius (centígrados), niet in Fahrenheit, dus houd er rekening mee dat 30 grados behoorlijk warm is!

Grados (graden) verwijzend naar academische kwalificaties, zoals een universitair diploma.
grados(Zelfstandig naamwoord)
diploma's
?academische kwalificaties (bv. Bachelor, Master)
,rangen
?militaire of sociale hiërarchie
niveaus
?stages or severity
,klassen
?educational levels (less common than 'cursos' or 'años')
📝 In Actie
Ella tiene dos grados universitarios: uno en arte y otro en historia.
B1Zij heeft twee universitaire diploma's: één in kunst en één in geschiedenis.
El ascenso le dio un nuevo grado militar.
B2De promotie gaf hem een nieuwe militaire rang.
La quemadura fue de tercer grado y requirió mucha atención.
C1De brandwond was van de derde graad en vereiste veel aandacht.
💡 Grammaticapunten
Gebruik van 'Obtener un Grado'
Om te praten over het behalen van een kwalificatie, gebruikt men doorgaans de werkwoorden 'obtener' (verkrijgen) of 'sacar' (halen).
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'Grado' en 'Clase' (Nederlandse equivalent: Cijfer/Beoordeling)
Fout: “Mis grados en la escuela son muy buenos. (Verwijzend naar schoolcijfers)”
Correctie: Mis notas/calificaciones en la escuela son muy buenas. 'Grado' verwijst naar het kwalificatieniveau (zoals een Bachelor), niet meestal naar de individuele cijfers of beoordelingen.
⭐ Gebruikstips
Opleidingsniveaus
In Spanje is 'Grado' specifiek de naam voor de universitaire bacheloropleiding. Als je het hebt over niveaus in het basis- of voortgezet onderwijs, gebruik dan 'curso' of 'año'.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: grados
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'grados' om academische prestaties aan te duiden?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wordt 'grados' gebruikt om schoolcijfers (beoordelingen) aan te duiden?
Meestal niet. Hoewel het 'klasniveau' kan betekenen (zoals eerste klas), betekent het zelden de score of beoordeling die je voor een toets krijgt. Voor testscores gebruik je 'notas' of 'calificaciones'.
Hoe weet ik of 'grados' naar temperatuur of een graad/niveau verwijst?
De context is cruciaal! Als je het ziet in combinatie met getallen en weerwoorden zoals 'calor' (hitte) of 'frío' (kou), betekent het temperatuur. Als je het ziet met 'universidad' of 'académico', betekent het een academische graad.