Hoe zeg je "punten" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “punten” is “puntos” — gebruik 'puntos' voor de score in een spel, sportwedstrijd, of als algemene aanduiding voor een behaald punt..
puntos
/POON-tohs//ˈpuntos/

Voorbeelden
Necesitas diez puntos más para ganar el partido.
Je hebt nog tien punten nodig om de wedstrijd te winnen.
Todos los puntos importantes están marcados en el mapa.
Alle belangrijke punten staan op de kaart aangegeven.
En matemáticas, una línea está formada por infinitos puntos.
In de wiskunde wordt een lijn gevormd door oneindig veel punten (stippen).
Mannelijk Meervoud
Aangezien de enkelvoudsvorm 'punto' mannelijk is, neemt het meervoud 'puntos' altijd mannelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden, net als in het Nederlands bij 'de punten' (bv. 'de hoge punten').
grados
/GRAH-dohs//ˈɡɾa.ðos/

Voorbeelden
Hoy la temperatura subió a treinta grados Celsius.
Vandaag is de temperatuur gestegen tot dertig graden Celsius.
Necesitas girar el tornillo cuarenta y cinco grados.
Je moet de schroef vijfenveertig graden draaien.
El vino tiene trece grados de alcohol.
De wijn heeft dertien graden alcohol.
Gebruik van 'Hacer' voor het weer
Om te praten over hoe warm of koud het is, gebruikt het Spaans het werkwoord 'hacer' (doen/maken), niet 'ser' of 'estar'. Je zegt: 'Hace veinte grados' (Het is twintig graden).
Gebruik van 'Es' in plaats van 'Hace'
Fout: “Es veinte grados.”
Correctie: Hace veinte grados. Onthoud dat 'hacer' wordt gebruikt voor algemene weersomstandigheden.
tantos
TAHN-tohs/ˈtan.tos/

Voorbeelden
El equipo local lleva tres tantos a cero.
Het thuisteam leidt met drie punten tegen nul.
Faltan cinco minutos y necesitamos más tantos para empatar.
Er zijn nog vijf minuten en we hebben meer punten nodig om gelijk te komen.
Specifieke Context
Wanneer gebruikt als zelfstandig naamwoord, betekent 'tantos' meestal 'punten' of 'doelpunten' in een spel. Het is altijd mannelijk en meervoudig in deze zin.
Te veel Gebruik van de Zelfstandige Naamwoord Vorm
Fout: “Tengo muchos tantos para hacer hoy. (Betekenis: Ik heb veel taken te doen vandaag.)”
Correctie: Tengo muchas cosas que hacer hoy. (Gebruik 'tantos' alleen voor scores, niet voor algemene 'dingen' of 'taken'.)
Verwarring tussen 'puntos' en 'tantos'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


