Inklingo

llamará

zal bellen?telefonisch contact opnemen,zal telefoneren?een telefoongesprek voeren

yah-mah-RAH

/ʎa.maˈɾa/
neutral
Een kleurrijke verhalenboekillustratie van een kind dat lachend een felrode telefoonhoorn tegen zijn oor houdt, wat de handeling van iemand bellen voorstelt.

Llamará betekent 'zal bellen', vaak gebruikt wanneer iemand van plan is contact op te nemen met een ander persoon via de telefoon.

llamará(Verb (Conjugated form))

A1regular ar

zal bellen

?

telefonisch contact opnemen

,

zal telefoneren

?

een telefoongesprek voeren

📝 In Actie

Mi jefe me llamará a las tres de la tarde.

A1

Mijn baas zal me om drie uur 's middags bellen.

Usted llamará al servicio técnico si la conexión falla.

A2

U belt de technische dienst als de verbinding uitvalt.

Ella dijo que llamará desde el aeropuerto.

A2

Ze zei dat ze vanaf de luchthaven zal bellen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • telefoneará (zal telefoneren)
  • contactará (zal contacteren)

Veelvoorkomende Collocaties

  • llamará por teléfonozal telefonisch bellen
  • llamará de vueltazal terugbellen

💡 Grammaticapunten

Basis van de Toekomende Tijd

Deze vorm ('llamará') is de onvoltooid toekomende tijd (futuro simple). Je gebruikt het om te praten over acties die zeker later zullen gebeuren, net als 'zal bellen' in het Nederlands.

Toekomende Tijd voor de 3e Persoon

Onthoud dat deze vorm werkt voor 'él' (hij), 'ella' (zij), en 'usted' (de beleefde vorm van 'u').

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring met de Nabije Toekomst

Fout:Het gebruik van 'va a llamar' (gaat bellen) wanneer er een specifieke, verre toekomstige tijd wordt genoemd.

Correctie: Hoewel 'va a llamar' gebruikelijk is, is de onvoltooid toekomende tijd ('llamará') vaak beter voor geplande of zekere toekomstige gebeurtenissen: 'El tren llamará a las 5.' (De trein zal om 5 uur bellen.)

⭐ Gebruikstips

Eenvoudige Toekomende Tijd Vorming

De Spaanse toekomende tijd is eenvoudig omdat je gewoon de uitgang (-á) toevoegt aan de hele infinitief ('llamar').

Een kleurrijke verhalenboekillustratie van een opgewekt persoon die beslist met een vinger wijst naar een kleine, blije bruine puppy, wat de handeling van het toekennen van een naam symboliseert.

Llamará betekent ook 'zal noemen', bijvoorbeeld wanneer iemand beslist hoe een nieuw huisdier of object genoemd zal worden.

llamará(Verb (Conjugated form))

A1regular ar

zal noemen

?

een naam geven aan iets

,

zal oproepen

?

iemand bij zich roepen

Ook:

zal heten

?

used with the reflexive pronoun 'se' (e.g., 'se llamará')

📝 In Actie

El presidente llamará a una reunión de emergencia.

B1

De president zal een noodvergadering bijeenroepen.

El nuevo proyecto se llamará 'Fénix'.

A2

Het nieuwe project zal 'Fénix' heten.

La madre llamará a su hijo para que venga a cenar.

A1

De moeder zal haar zoon roepen om te komen eten.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • nombrará (zal benoemen/noemen)
  • convocará (zal bijeenroepen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • llamará la atenciónzal de aandacht trekken
  • llamará a listazal de namen afroepen

💡 Grammaticapunten

Gebruik van 'Se Llamará'

Wanneer je wilt zeggen hoe iemand of iets genoemd zal worden, moet je de reflexieve vorm gebruiken: 'Se llamará...' (Het zal zichzelf noemen, of natuurlijker: Het zal genoemd worden...).

⭐ Gebruikstips

Formeel Oproepen

'Llamar' wordt vaak formeel gebruikt om mensen op te roepen of bijeen te roepen (zoals vergaderingen of getuigen), vergelijkbaar met 'oproepen' in het Nederlands.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: llamará

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'llamará' correct in de zin van benoemen?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Hoe verschilt 'llamará' van 'llamaría'?

'Llamará' (toekomende tijd) betekent dat de actie *zal* gebeuren (bv. 'Hij zal bellen'). 'Llamaría' (conditioneel) betekent dat de actie *zou* gebeuren, meestal afhankelijk van een voorwaarde (bv. 'Hij zou bellen als hij tijd had').

Kan 'llamará' reflexief gebruikt worden, zoals 'se llamará'?

Ja! 'Se llamará' is extreem gebruikelijk. Het betekent 'Hij/Zij/Het zal genoemd worden' of 'Zijn/Haar naam zal zijn...'. Bijvoorbeeld, 'El niño se llamará Juan' (De jongen zal Juan heten).