llamará
“llamará” betekent “zal bellen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

📝 In Actie
Mi jefe me llamará a las tres de la tarde.
A1Mijn baas zal me om drie uur 's middags bellen.
Usted llamará al servicio técnico si la conexión falla.
A2U belt de technische dienst als de verbinding uitvalt.
Ella dijo que llamará desde el aeropuerto.
A2Ze zei dat ze vanaf de luchthaven zal bellen.

📝 In Actie
El presidente llamará a una reunión de emergencia.
B1De president zal een noodvergadering bijeenroepen.
El nuevo proyecto se llamará 'Fénix'.
A2Het nieuwe project zal 'Fénix' heten.
La madre llamará a su hijo para que venga a cenar.
A1De moeder zal haar zoon roepen om te komen eten.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "llamará" in het Spaans:
zal bellen→zal heten→zal noemen→zal oproepen→zal telefoneren→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: llamará
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'llamará' correct in de zin van benoemen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het werkwoord 'llamar' komt van het Latijnse woord *clamare*, wat 'schreeuwen' of 'roepen' betekent. In de loop van de tijd evolueerde de betekenis van hard roepen naar iemand oproepen, en uiteindelijk naar telefoneren.
Eerste vermelding: Around the 10th century (Old Spanish)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Hoe verschilt 'llamará' van 'llamaría'?
'Llamará' (toekomende tijd) betekent dat de actie *zal* gebeuren (bv. 'Hij zal bellen'). 'Llamaría' (conditioneel) betekent dat de actie *zou* gebeuren, meestal afhankelijk van een voorwaarde (bv. 'Hij zou bellen als hij tijd had').
Kan 'llamará' reflexief gebruikt worden, zoals 'se llamará'?
Ja! 'Se llamará' is extreem gebruikelijk. Het betekent 'Hij/Zij/Het zal genoemd worden' of 'Zijn/Haar naam zal zijn...'. Bijvoorbeeld, 'El niño se llamará Juan' (De jongen zal Juan heten).

