maquinar
“maquinar” betekent “beramen” in het Spaans (iets heimelijk plannen, vaak iets slechts).
beramen, uitdenken
Ook: uitbroeden, machineren
📝 In Actie
Los villanos están maquinando un plan para escapar.
A2De schurken beramen een plan om te ontsnappen.
Lleva semanas maquinando cómo pedirle un aumento a su jefe.
B1Ze heeft wekenlang uitgebroed hoe ze haar baas om salarisverhoging kon vragen.
Es peligroso dejar que ese hombre maquine en silencio.
B2Het is gevaarlijk om die man in stilte te laten beramen.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: maquinar
Vraag 1 van 3
Wat is de meest voorkomende betekenis van 'maquinar' in modern Spaans?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'machinari', wat betekent een plan bedenken of uitvinden met je geest als een machine.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'maquinar' altijd negatief?
Meestal wel. Het impliceert dat het plan geheim is en misschien een beetje ondeugend of schadelijk. Het kan echter soms speels worden gebruikt om iemand te beschrijven die een slimme grap bedenkt.
Wat is het verschil tussen 'maquinar' en 'tramar'?
Ze zijn erg vergelijkbaar! 'Tramar' wordt in het dagelijks spraakgebruik nog vaker gebruikt om 'iets van plan zijn' te betekenen, terwijl 'maquinar' iets berekender of formeler klinkt.
Kan ik 'maquinar' gebruiken om te zeggen dat ik een fabrieks machine gebruik?
Technisch gezien ja, maar het klinkt erg ouderwets of gespecialiseerd. De meeste mensen zouden 'operar una máquina' of 'procesar' gebruiken in plaats daarvan.