molestias
mo-LES-tyas
/moˈlestjas/
Molestias kan verwijzen naar de extra moeite of inspanning die door een moeilijke taak wordt veroorzaakt.
molestias(Zelfstandig naamwoord)
last
?iemand extra werk of inspanning bezorgen
,overlast
?problemen veroorzaakt door een situatie
hinder
?minor annoyances
,gedoe
?something that causes irritation
📝 In Actie
Siento mucho las molestias.
A2Het spijt me zeer voor de last.
Perdone las molestias, estamos en obras.
B1Sorry voor het ongemak, we zijn aan het bouwen.
No quiero causarte más molestias.
B1Ik wil je geen extra hinder bezorgen.
💡 Grammaticapunten
Altijd Vrouwelijk
Dit woord is altijd vrouwelijk ('la molestia') en wordt meestal in het meervoud gebruikt bij verontschuldigingen of wanneer men het over algemene hinder heeft. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'het ongemak' (onzijdig) gebruiken.
❌ Veelgemaakte Fouten
Niet altijd 'molesteren'
Fout: “Denken dat 'molestias' verwijst naar ernstige misdrijven of aanranding.”
Correctie: In het Spaans is deze betekenis veel lichter. Het betekent meestal gewoon een kleine hinder of een technisch probleem. Het Nederlandse 'molesteren' is veel sterker.
⭐ Gebruikstips
De Perfecte Verontschuldiging
Gebruik 'Perdón por las molestias' wanneer je iemand onderbreekt of als jouw werk vertraging veroorzaakt voor anderen. Het klinkt erg beleefd.

Molestias beschrijft ook fysiek ongemak of lichte pijn.
molestias(Zelfstandig naamwoord)
ongemak
?fysiek gevoel van lichte pijn
,pijntjes
?milde fysieke pijn
kwalen
?minor health issues
📝 In Actie
Tengo algunas molestias en la espalda.
B1Ik heb wat ongemak in mijn rug.
¿Siente molestias al tragar?
B2Voelt u ongemak bij het slikken?
💡 Grammaticapunten
Meervoud voor Algemeen Gevoel
Zelfs als je één specifiek pijntje hebt, is het heel gebruikelijk om het meervoud 'molestias' te gebruiken om een algemeen gevoel van onwel zijn te beschrijven. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'pijntjes' (meervoud) zeggen, zelfs als het om één plek gaat.
⭐ Gebruikstips
Bij de Dokter
Als je in het ziekenhuis bent en de pijn is niet 'scherp' (dolor), gebruik dan 'molestias' om dat zeurende, oncomfortabele gevoel te beschrijven.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: molestias
Vraag 1 van 2
Als je je huis aan het verbouwen bent en lawaai maakt voor de buren, wat moet je dan zeggen?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Betekent 'molestias' hetzelfde als het Nederlandse woord 'molesteren'?
Niet precies. Hoewel ze dezelfde oorsprong delen, is 'molestias' veel milder in het Spaans. Het betekent meestal 'last', 'gedoe' of 'pijntjes'. Het Nederlandse woord 'molesteren' heeft veel serieuzere en strafrechtelijke connotaties die het Spaanse woord meestal niet heeft.
Waarom wordt het meestal in het meervoud gebruikt?
In het Spaans worden veel woorden die abstracte gevoelens of toestanden beschrijven (zoals 'gracias' of 'felicidades') vaak in het meervoud gebruikt. 'Molestias' volgt dit patroon wanneer het verwijst naar de algemene 'last' die iemand ervaart.