Inklingo

molestias

last?iemand extra werk of inspanning bezorgen,overlast?problemen veroorzaakt door een situatie
Ook:hinder?minor annoyances,gedoe?something that causes irritation

mo-LES-tyas

/moˈlestjas/
neutral
Een persoon die een zeer grote, overvolle stapel zware dozen balanceert terwijl hij probeert een deur te openen.

Molestias kan verwijzen naar de extra moeite of inspanning die door een moeilijke taak wordt veroorzaakt.

molestias(Zelfstandig naamwoord)

fA2

last

?

iemand extra werk of inspanning bezorgen

,

overlast

?

problemen veroorzaakt door een situatie

Ook:

hinder

?

minor annoyances

,

gedoe

?

something that causes irritation

📝 In Actie

Siento mucho las molestias.

A2

Het spijt me zeer voor de last.

Perdone las molestias, estamos en obras.

B1

Sorry voor het ongemak, we zijn aan het bouwen.

No quiero causarte más molestias.

B1

Ik wil je geen extra hinder bezorgen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • inconvenientes (ongemakken)
  • problemas (problemen)

Antoniemen

  • comodidades (comfort/gemak)

Veelvoorkomende Collocaties

  • causar molestiaslast veroorzaken/hinderen
  • disculpe las molestiassorry voor het ongemak
  • tomarse las molestiasde moeite nemen (om iets te doen)

💡 Grammaticapunten

Altijd Vrouwelijk

Dit woord is altijd vrouwelijk ('la molestia') en wordt meestal in het meervoud gebruikt bij verontschuldigingen of wanneer men het over algemene hinder heeft. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'het ongemak' (onzijdig) gebruiken.

❌ Veelgemaakte Fouten

Niet altijd 'molesteren'

Fout:Denken dat 'molestias' verwijst naar ernstige misdrijven of aanranding.

Correctie: In het Spaans is deze betekenis veel lichter. Het betekent meestal gewoon een kleine hinder of een technisch probleem. Het Nederlandse 'molesteren' is veel sterker.

⭐ Gebruikstips

De Perfecte Verontschuldiging

Gebruik 'Perdón por las molestias' wanneer je iemand onderbreekt of als jouw werk vertraging veroorzaakt voor anderen. Het klinkt erg beleefd.

Een persoon die op een stoel zit met een klein pleister op zijn knie en een licht pijnlijk gezicht.

Molestias beschrijft ook fysiek ongemak of lichte pijn.

molestias(Zelfstandig naamwoord)

fB1

ongemak

?

fysiek gevoel van lichte pijn

,

pijntjes

?

milde fysieke pijn

Ook:

kwalen

?

minor health issues

📝 In Actie

Tengo algunas molestias en la espalda.

B1

Ik heb wat ongemak in mijn rug.

¿Siente molestias al tragar?

B2

Voelt u ongemak bij het slikken?

Woordverbindingen

Synoniemen

  • malestares (ongemakken/pijntjes)
  • dolores (pijnen)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • molestias físicasfysiek ongemak
  • molestias estomacalesmaagklachten/maagpijntjes

💡 Grammaticapunten

Meervoud voor Algemeen Gevoel

Zelfs als je één specifiek pijntje hebt, is het heel gebruikelijk om het meervoud 'molestias' te gebruiken om een algemeen gevoel van onwel zijn te beschrijven. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'pijntjes' (meervoud) zeggen, zelfs als het om één plek gaat.

⭐ Gebruikstips

Bij de Dokter

Als je in het ziekenhuis bent en de pijn is niet 'scherp' (dolor), gebruik dan 'molestias' om dat zeurende, oncomfortabele gevoel te beschrijven.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: molestias

Vraag 1 van 2

Als je je huis aan het verbouwen bent en lawaai maakt voor de buren, wat moet je dan zeggen?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Betekent 'molestias' hetzelfde als het Nederlandse woord 'molesteren'?

Niet precies. Hoewel ze dezelfde oorsprong delen, is 'molestias' veel milder in het Spaans. Het betekent meestal 'last', 'gedoe' of 'pijntjes'. Het Nederlandse woord 'molesteren' heeft veel serieuzere en strafrechtelijke connotaties die het Spaanse woord meestal niet heeft.

Waarom wordt het meestal in het meervoud gebruikt?

In het Spaans worden veel woorden die abstracte gevoelens of toestanden beschrijven (zoals 'gracias' of 'felicidades') vaak in het meervoud gebruikt. 'Molestias' volgt dit patroon wanneer het verwijst naar de algemene 'last' die iemand ervaart.