perdieron
“perdieron” betekent “ze zijn kwijtgeraakt” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
ze zijn kwijtgeraakt, u bent kwijtgeraakt (meervoud/formeel)
Ook: ze zijn zoekgeraakt
📝 In Actie
Ellos perdieron las llaves del coche ayer.
A2Ze zijn gisteren de autosleutels kwijtgeraakt.
Ustedes perdieron mucho dinero en esa inversión, ¿verdad?
B1U bent veel geld kwijtgeraakt met die investering, nietwaar?
ze hebben gemist, u heeft gemist (meervoud/formeel)
Ook: ze hebben het niet gehaald
📝 In Actie
Llegaron tarde y perdieron el último tren a casa.
B1Ze kwamen te laat en hebben de laatste trein naar huis gemist.
¡Qué pena! Perdieron la oportunidad de ver el eclipse.
B1Wat jammer! Ze hebben de kans gemist om de zonsverduistering te zien.
ze hebben verloren, u heeft verloren (meervoud/formeel)
Ook: ze zijn verslagen
📝 In Actie
Lucharon duro, pero perdieron el partido por un punto.
B1Ze hebben hard gevochten, maar ze hebben de wedstrijd met één punt verloren.
Si ustedes perdieron la apuesta, deben pagar la cena.
B2Als u (allen) de weddenschap verloren heeft, moet u voor het eten betalen.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: perdieron
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'perdieron' in de zin van 'vervoer missen'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
'Perder' komt van het Latijnse werkwoord *perdere*, wat 'vernietigen' of 'wegwerpen' betekende. In de loop van de tijd is de betekenis in het Spaans verschoven om zich voornamelijk te richten op het 'verliezen' van iets, of dat nu fysiek is of figuurlijk.
Eerste vermelding: Before 1200
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'perdieron' een regelmatige of onregelmatige werkwoordsvorm?
Het infinitief werkwoord *perder* wordt als onregelmatig beschouwd omdat de stam verandert (e naar ie) in de tegenwoordige tijd (bijv. *pierdo*). De specifieke vorm 'perdieron' maakt echter deel uit van de Pretérito Indefinido, die het regelmatige vervoegingspatroon voor -er werkwoorden volgt.
Hoe verschilt 'perdieron' van 'perdían'?
'Perdieron' (Pretérito) beschrijft een enkele, afgeronde actie: 'Ze hebben gisteren de wedstrijd verloren.' 'Perdían' (Imperfecto) beschrijft herhaalde of voortdurende acties in het verleden: 'Ze waren altijd aan het verliezen als ze speelden.'


