problemática
“problemática” betekent “problematiek” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
problematiek, kwesties
Ook: problematische aard
📝 In Actie
Debemos analizar la problemática social de la ciudad.
B1We moeten de sociale problematiek van de stad analyseren.
La problemática del agua es una prioridad para el gobierno.
B2De waterproblematiek is een prioriteit voor de regering.
Entender esta problemática requiere mucho tiempo y estudio.
C1Het begrijpen van deze complexe problematiek kost veel tijd en studie.
problematisch, lastig
Ook: onzeker
📝 In Actie
Ella es una persona muy problemática.
A2Ella es una persona muy problemática.
Esta es una zona problemática por la noche.
B1Esta es una zona problemática por la noche.
La situación económica se volvió problemática.
B2La situación económica se volvió problemática.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "problemática" in het Spaans:
kwesties→onzeker→problematiek→problematische aard→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: problemática
Vraag 1 van 3
Als je het hebt over de complexe kwesties rondom wereldhonger, welk woord past dan het beste?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Griekse woord 'problēma', dat via het Latijn reisde. De uitgang '-ática' werd in het Spaans toegevoegd om er een woord van te maken dat de hele 'wetenschap' of 'aard' van het probleem beschrijft.
Eerste vermelding: 18th century (in its modern abstract sense)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'problemática' hetzelfde als 'problema'?
Niet helemaal. Een 'problema' is één enkel probleem (zoals een lekke band). 'Problemática' is de hele reeks kwesties rondom een onderwerp (zoals de 'problemática' van stedelijk vervoer).
Kan ik 'problemática' gebruiken om een man te beschrijven?
Nee. Als je een man beschrijft, moet je de mannelijke vorm gebruiken: 'Él es un hombre problemático'.
Waarom gebruiken nieuwslezers 'problemática' zo vaak?
Het klinkt formeler en omvattender. Het suggereert dat ze het hebben over alle factoren van een situatie, niet slechts een klein deel.

