Hoe zeg je "kwesties" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “kwesties” is “asuntos” — gebruik 'asuntos' voor algemene zaken, onderwerpen of kwesties die besproken of afgehandeld moeten worden, vaak in een professionele of formele context..
asuntos
/a-SOON-tos//aˈsuntos/

Voorbeelden
Necesito hablar contigo sobre unos asuntos importantes.
Ik moet je spreken over een paar belangrijke zaken.
¿Cuáles son los asuntos en la agenda de hoy?
Wat zijn de kwesties op de agenda van vandaag?
Altijd Mannelijk Meervoud
Hoewel 'asuntos' eindigt op '-os', onthoud dat het woord zelf mannelijk is. Daarom moeten alle bijvoeglijke naamwoorden of lidwoorden (zoals 'los' of 'esos') ook mannelijk meervoud zijn, net als in het Nederlands bij 'de zaken'.
cuestiones
/kwes-TYOH-nes//kwesˈtjones/

Voorbeelden
Hay algunas cuestiones que debemos resolver hoy.
Er zijn enkele zaken die we vandaag moeten oplossen.
Es una de las cuestiones más importantes del proyecto.
Het is een van de belangrijkste kwesties van het project.
Altijd Vrouwelijk
Hoewel het niet eindigt op een 'a', is dit woord vrouwelijk. Gebruik 'las' of 'unas' ervoor.
Cuestiones vs. Preguntas
Fout: “Het gebruik van 'cuestiones' wanneer je letterlijk om een antwoord vraagt.”
Correctie: Gebruik 'preguntas' voor een vraag die je aan een docent stelt; gebruik 'cuestiones' voor een onderwerp of een zaak die geanalyseerd wordt.
temas
TEH-mahs/ˈte.mas/

Voorbeelden
Necesitamos discutir los temas más importantes de la agenda.
We moeten de belangrijkste onderwerpen op de agenda bespreken.
El libro aborda temas complejos como la migración y la identidad.
Het boek behandelt complexe thema's zoals migratie en identiteit.
Hay muchos temas que me interesan en esa conferencia.
Er zijn veel onderwerpen die me interesseren op die conferentie.
Mannelijk zelfstandig naamwoord dat eindigt op -a
Hoewel 'tema' eindigt op -a, is het een mannelijk woord. Vergeet niet mannelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden te gebruiken: 'los temas' en 'temas importantes', niet 'las temas'.
Het gebruik van het vrouwelijke lidwoord
Fout: “La temas son difíciles.”
Correctie: Los temas son difíciles. (Gebruik 'los' omdat 'tema' mannelijk is.)
problemas
/pro-BLEH-mas//pɾoˈβle.mas/

Voorbeelden
Tengo muchos problemas en el trabajo.
Ik heb veel problemen op het werk.
No hay problemas, podemos hacerlo mañana.
Geen probleem, we kunnen het morgen doen.
Los problemas económicos afectan a todo el país.
De economische problemen treffen het hele land.
Een lastig geslacht
Hoewel de enkelvoudsvorm 'problema' eindigt op '-a', is het een mannelijk woord (mannelijk, net als 'de' woorden in het Nederlands). We zeggen dus 'un problema' en 'los problemas', niet 'la' of 'las'.
Enkelvoud voor 'Geen probleem'
Fout: “Het meervoud 'problemas' gebruiken om 'geen probleem' te zeggen.”
Correctie: Voor de vriendelijke uitdrukking 'Geen probleem!' gebruik je de enkelvoudsvorm: 'No hay problema'. Gebruik het meervoud 'No hay problemas' om te zeggen 'Er zijn geen problemen'.
Asuntos vs. Cuestiones
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



