Inklingo

Hoe zeg je "onderwerpen" in het Spaans

Dutch → Spaans

asuntos

/a-SOON-tos//aˈsuntos/

nounA1neutraal
Gebruik 'asuntos' voor algemene zaken, kwesties of aangelegenheden waarover gesproken of gehandeld moet worden, vergelijkbaar met 'zaken' in het Nederlands.
Een verhaallustratie waarop twee personen tegenover elkaar aan tafel zitten en serieus een stapel papieren bespreken, wat belangrijke zaken symboliseert.

Voorbeelden

Necesito hablar contigo sobre unos asuntos importantes.

Ik moet je spreken over een paar belangrijke zaken.

¿Cuáles son los asuntos en la agenda de hoy?

Wat zijn de kwesties op de agenda van vandaag?

Altijd Mannelijk Meervoud

Hoewel 'asuntos' eindigt op '-os', onthoud dat het woord zelf mannelijk is. Daarom moeten alle bijvoeglijke naamwoorden of lidwoorden (zoals 'los' of 'esos') ook mannelijk meervoud zijn, net als in het Nederlands bij 'de zaken'.

temas

TEH-mahs/ˈte.mas/

nounA1neutraal
Gebruik 'temas' wanneer 'onderwerpen' verwijst naar de specifieke punten die besproken worden, zoals agendapunten of gespreksonderwerpen.
Een verzameling objecten die verschillende discussieonderwerpen voorstellen: een kleine wereldbol, een vereenvoudigde tekening van een hart en een stapel kleurrijke boeken, allemaal rustend op een houten tafel.

Voorbeelden

Necesitamos discutir los temas más importantes de la agenda.

We moeten de belangrijkste onderwerpen op de agenda bespreken.

El libro aborda temas complejos como la migración y la identidad.

Het boek behandelt complexe thema's zoals migratie en identiteit.

Hay muchos temas que me interesan en esa conferencia.

Er zijn veel onderwerpen die me interesseren op die conferentie.

Mannelijk zelfstandig naamwoord dat eindigt op -a

Hoewel 'tema' eindigt op -a, is het een mannelijk woord. Vergeet niet mannelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden te gebruiken: 'los temas' en 'temas importantes', niet 'las temas'.

Het gebruik van het vrouwelijke lidwoord

Fout:La temas son difíciles.

Correctie: Los temas son difíciles. (Gebruik 'los' omdat 'tema' mannelijk is.)

casos

KAH-sohs/ˈkasos/

nounB2formeel
Gebruik 'casos' specifiek voor juridische of medische contexten, zoals rechtszaken of medische gevallen, vergelijkbaar met 'zaken' in de betekenis van 'rechtszaken'.
Een eenvoudige illustratie van een grote, houten rechters hamer die naast een dik, gesloten rood wetboek op een gepolijst houten bureau ligt.

Voorbeelden

Los abogados están manejando varios casos de fraude.

De advocaten behandelen verschillende fraudezaken.

El hospital reportó cinco nuevos casos de la enfermedad.

Het ziekenhuis meldde vijf nieuwe gevallen van de ziekte.

Formele Context

Wanneer 'casos' formeel wordt gebruikt, impliceert het een serieuze onderzoek of een formeel dossier, vooral bij het bespreken van recht, geneeskunde of wetenschap.

Asuntos vs. Temas

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'asuntos' en 'temas'. 'Asuntos' is breder en gaat over algemene zaken of kwesties, terwijl 'temas' specifiek verwijst naar de punten die besproken worden. Vraag jezelf af of het om een agendapunt gaat ('temas') of om een algemene kwestie ('asuntos').

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.